38. évfolyam, 1992. 1. szám |
Archívum |
Piaci körséta avagy a dokumentumbeszerzés alternatívái
Fazokas Eszter
Kaposváriné Dányi Éva
Állománygyarapítók lévén az utóbbi két évben
egyre-másra találkozunk frissen alakult cégek nevével, amelyek új lehetőségeket
jelentenek a könyvtáraknak dokumentumaik beszerzésére. Hivatalos könyvtári fórumokon
és informális beszélgetésekből értesülhettünk arról, hogy néhány könyvtár már
megkísérelte megrendelései egy részét, vagy egészét ezeknél feladni, ami - különösen
a külföldi folyóiratok esetében - nem kockázatmentes vállalkozás. Cikkünkben
bemutatjuk azokat a lehetőségeket, amelyek ma a rendelkezésünkre állnak a hagyományos
könyvtári dokumentumok (könyv és folyóirat) beszerzésére, s talán sikerül megkönnyíteni
a döntést, és némileg csökkenteni a rizikót.
Az adatgyűjtéshez a teljesség igényével láttunk hozzá, de ennek a rendelkezésünkre
álló idő korlátokat szabott. Összesen 12 cég tevékenységéről és terveiről számolhatunk
be (nevüket és székhelyüket ld. a függelékben). Ezekkel részint magunk
is kapcsolatban vagyunk, mások eljuttatták hozzánk szórólapjukat, katalógusukat,
vagy hirdetés alapján szereztünk róluk tudomást. E cégeket személyesen látogattuk
meg, és képviselőikkel interjút készítettünk. Végül három csoportba soroltuk
őket. Az első csoportba azok a nagy cégek tartoznak, melyek 1989
előtt monopolhelyzetben voltak, s most vagy változatlan formában küzdenek a
piacért, vagy régi cégek privatizált utódai (Kultúra, HELIR, Libro-trade).
A második csoportba az újonnan alakult importőröket soroltuk,
akik ma a Kultúra versenytársai. Végül a harmadik csoportot azok
a nemrégiben létrejött vállalkozások alkotják, amelyek belföldi könyvek és folyóiratok
értékesítését végzik, s ily módon a HELIR-rel és a Könyvtárellátóval szállnak
ringbe.1
1. Külföldi dokumentumokat szállító hagyományos cégek
Ebbe a csoportba a Kultúra, a HELIR és a Libro-trade tartozik. E három céget valószínűleg minden beszerzéssel foglalkozó könyvtáros jól ismeri: a HELIR-nél rendeltük eddig a folyóiratokat, a KÖNYVÉRT import csoportjára bíztuk a külföldi könyvek beszerzését, a Kultúra pedig e kettő külkereskedelmi ügyintézője volt. Szervezeti formájuk a mai piaci viszonyok között részben megváltozott, de tevékenységük még mindig szorosan összefonódik, ti. az import csoport kivált a KÖNYVÉRT-ből és - többek között a Kultúra részvételével - kft-vé alakult. Változás például, hogy a Libro-trade Kft. már nemcsak könyvekkel foglalkozik, mint azt elődje tette, hanem külföldi folyóiratokra is elfogad megrendeléseket. A Kultúra pedig - mely 1992 folyamán valószínűleg részvénytársasággá fog átalakulni - 1990-től már közvetlenül is gyűjt előfizetőket külföldi lapokra. A külkereskedelmi tranzakciók egy részét azonban mindhármuk esetében a Kultúra bonyolítja le.
Vevőkör
Vizsgáljuk meg elsőként mindhárom vevőkörét.
Mivel a Kultúra külföldi könyvbeszerzéssel csak a Libro-trade-en keresztül foglalkozik,
itt a vásárlóközönség azonos: elsősorban felsőoktatási, tudományos és vállalati
műszaki könyvtárak igényeit elégítik ki. A monopol helyzetet élvező KÖNYVÉRT-től
még 800 rendszeres megrendelőt örököltek, ma kb. 5-600 ügyfelük van. A csökkenés
okai közé tartozik számos vállalati könyvtár megszűnése is. Az 1992-re vonatkozó,
810 előfizetőtől származó folyóirat-megrendelés - mely, mint említettük, most
induló szolgáltatás a Libro-trade-nél - 180 millió Ft-ot tesz ki, ennek nagyobb
része azonban nem könyvtáraktól származik.
A Kultúra az elmúlt, devizaszegény időkben a rendelkezésére álló valutakeretet
elsősorban a szakkönyvtárak által igényelt tőkés tudományos és szakfolyóiratok
beszerzésére használta fel. Ma a devizához való hozzáférése nincs korlátozva,
de az általa importált lapok jellege nem változott lényegesen. A volt szocialista
országokból származó - immár csak dollár elszámolásban beszerezhető - folyóiratok
importjával (az 1991 végén alakult magyar-szovjet közös vállalaton, a Dunatrade-en
kívül)2 ma egyedül ő foglalkozik. A HELIR-en és
a Libro-trade-en keresztül befutó rendeléseken kívül számos közvetlen ügyfele
is van. 1991-ben több mint 12 ezer féle periodikát hozott be, de megrendelésre
bármilyen kiadványt kész felkutatni és megszerezni, amiben kiterjedt nemzetközi
kapcsolatrendszere segíti. A terjesztők különböző nemzetközi szervezeteinek
tagjaként az új lehetőségekkel élve javítja szolgáltatásait.
A HELIR 1991-ben több, mint 3500 közület számára rendelt külföldi folyóiratokat,
ami az 1992-re vonatkozó előfizetéseknél nem egészen 1700-ra csökkent. Hogy
ebből mennyi a könyvtár, nem állapítható meg, mert előfizetőik nagy száma miatt
nem tudják ezt a réteget megkülönböztetett figyelemben részesíteni.
Árképzés
A könyvtáraknak a tárgyévet megelőző októberben
kell befizetni a folyóiratok teljes előfizetést díját, melyekről a Kultúra-HELIR
közös katalógusából tájékozódhatnak. A katalógusár megállapítása 1992-ig a következőképpen
történt: a tárgyévet megelőző január-februárban ismert folyóiratárak és devizaárfolyamok
alapján a várható ár- és árfolyam-növekedést megbecsülve alakították ki az előfizetési
árat. Ez további járulékos költségekkel egészült ki: posta-, bank-, vámkezelési-,
működési és fenntartási költségek és haszon. A megrendelés alapján a könyvtárak
ún. előlegszámlát kaptak, melynek teljes összegét befizették a tárgyévet megelőző
októberben. A külföldi partnerek által leszámlázott folyóiratár, valamint a
fent említett költségtényezők változásának ismeretében a végleges elszámolás
a könyvtárakkal a tárgyév III. negyedévében történt meg. Ez az ún. "pótszámla".
A könyvtárosok tapasztalata szerint eddig a kiadói árnál általában legalább
20-25%-kal drágábbak voltak a folyóiratok. A Kultúra azt ígéri, hogy 1992-től
teljes import forgalma számítógépre kerül, és mivel a kiadók világszerte egyre
korábbi árközlésre törekednek, sokkal rugalmasabb és gyorsabb árképzésre lesz
képes. Így jelentősen csökkenhet a pótszámlák értéke ill. száma, tartható lesz
a katalógusban ajánlott ár.
A HELIR a Kultúránál rendelt lapoknál a külkereskedelmi vállalat által számlázott
árakkal dolgozik, és tájékoztatása szerint az árrésből 5-8% illeti meg. A kiadók
többsége ma már vállalja, hogy a megrendelő címére közvetlenül postáz, ez gyorsítja
a szállítást. A volt szocialista országokból érkező folyóiratoknál 1991-ben
többnyire még mindig a régi gyakorlat érvényesült, vagyis a külföldi terjesztők
a lapok valamennyi Magyarországról megrendelt példányát egy csomagban, a HELIR
címére küldték. Ennek az az előnye, hogy a hiányzó példányokat az érkeztető,
a HELIR reklamálhatja, így tehermentesítve a könyvtárakat. Az országon belüli
szétküldést ezekben az esetekben a Posta végzi. Meggondolandó azonban, hogy
nem fizetünk-e túl nagy árat ezért a kényelemért, hiszen az országon belüli
postaköltség sem elhanyagolható ma már, mely a folyóiratok árában valószínűleg
szintén benne foglaltatik. A Libro-trade a külföldi kiadók katalógusárait ajánlja
előfizetőinek és a hivatalos devizaszorzóval számol. A lapár 80-90%-át kéri
előre és azt ígéri, hogy a fennmaradó összegen kívül pótszámlával nem terheli
ügyfeleit. Ugyanis igyekszik szerződésben rögzíteni a kiadókkal, hogy áraikat
év közben csak akkor emelhetik, ha folyóiratuk terjedelme, gyakorisága számottevően
megváltozik. További előnyös szolgáltatásuk, hogy Budapest területén a külföldi
napilapokat két gépkocsijukkal házhoz viszik. A kft. hasznát a terjesztői jutalékokból
akarja kigazdálkodni.
A könnyebb érthetőség kedvéért tegyünk egy kis kitérőt, vázolva, hogy milyen
utat járhat be egy könyv vagy folyóirat a kiadótól a könyvtárakig. Habár ma
már a könyvtárak is kaphatnak külkereskedelmi jogot - tehát közvetlenül is rendelhetnek
a külföldi kiadótól vagy terjesztőtől (pl. a BME Központi Könyvtára a Swetsnél
adja le folyóirat-megrendeléseit) -, általában mégis magyarországi terjesztőn
keresztül szerzik be dokumentumaikat. A magyar terjesztőnek több lehetősége
is van a beszerzésre: vagy külföldi terjesztő közvetítését veszi igénybe, vagy
az értékesítéssel is foglalkozó kiadók kiadványaiért közvetlenül hozzájuk fordul.
A kiadók a terjesztőknek általában kedvezményt adnak, ami az ár 50%-áig is terjedhet,
amit nyilván befolyásol, hogy milyen mennyiségű rendelésről van szó. Így egy
nagy forgalmú külföldi terjesztő - disztribútor - általában elég nagy kedvezményt
kap a kiadóktól ahhoz, hogy pl. egy magyar terjesztőnek közel annyi kedvezményt
adhasson, mintha az közvetlenül a kiadótól rendelne. Emellett a megoldás mellett
további érvek is szólnak: vannak olyan kiadók, melyek kiadványaik terjesztésével
nem foglalkoznak, mások csak bizonyos mennyiség felett vesznek fel rendelést.
Emellett a "disztribútor" saját országában könnyebben hozzáfér a nem hivatásos
kiadók (pl. kutatóintézetek, nonprofit szervezetek) termékeihez.
További előnye a disztribútor igénybevételének, hogy kisebb a fajlagos bankköltség,
ti. a bank minden számla átutalásakor azonos összeget számol fel kezelési költségként
(ez 1991-ben 500 Ft volt + a külföldi bank áthárított költsége), ezért gazdaságosabb,
ha nagyobb összegű, de kevesebb számú számla érkezik a magyar terjesztőhöz.
Gyümölcsöző kapcsolat esetén hitelszerződés megkötésére is van lehetőség a "disztribútorral",
ill. a kiadóval. Ha ebben nem sikerül megállapodni, minden megrendelést követően
"pro forma" számlát küldenek, és csak ennek kiegyenlítése után indítják el a
küldeményt. Nyilvánvaló, hogy azoknál a magyar terjesztőknél előnyösebb megrendeléseinket
feladnunk, amelyeknek van ilyen megállapodása állandó külföldi partnereivel.
Kanyarodjunk vissza az első fejezetben tárgyalt magyar terjesztő cégekhez, és
a folyóiratok után szóljunk a Libro-trade könyvbeszerzési gyakorlatáról. Annak
idején megalakulásának feltétele volt, hogy elődjénél, a KÖNYVÉRT-nél legalább
12%-kal kell alacsonyabb áron szolgáltatnia, így most haszonkulcsa 15%-ra csökkent.
Az interjú idején - a kereskedelmi engedményben nem részesülő kiadványok esetében
- a DM devizaszorzóját 65 Ft-ban állapították meg. (A hivatalos banki középárfolyam
ekkor 48 Ft volt.) Ez az ár engedmények esetén arányosan csökken. (Egyébként
a külföldi partnertől érkező devizaszámlákkal kapcsolatban bármikor szívesen
adnak felvilágosítást.) A könyvtárak számára kedvezmény, hogy forintszámlájuk
kiegyenlítésére 30 napos határidőt szabnak meg, de nem zárkóznak el az elől
sem, hogy szorult helyzetben lévő könyvtárnak további haladékot adjanak. Az
is pénzügyi könnyebbséget jelent, hogy ha a szállítótól "pro forma" számlát
kapnak, azt kiegyenlítik, és a könyvtárnak csak a könyv beérkezte után kell
fizetnie, tehát tulajdonképpen hitelt kap.
A megrendelés teljesítésének időtartama
Külföldről nem postán, hanem kamionnal érkeznek
a könyvszállítmányok, ezért várni kell, míg a szállításra érdemes mennyiség
összegyűlik. Így a megrendeléstől a könyv megérkeztéig átlagosan két hónap telik
el. Az országba való beérkezés után azonban mindent megtesznek a gyorsaság érdekében:
a telephely területén vámkirendeltség működik és a nagyobb megrendelőkhöz gépkocsin
szállítanak. Budapesten kívül postán küldik el a megrendelt könyveket, ennek
költségei a címzettet terhelik.
Könyvön és folyóiraton kívül a Libro-trade és a Kultúra más dokumentumtípusra
is vesz fel megrendelést. A Kultúrán keresztül beszerezhetünk hang- és videokazettát,
hanglemezt, CD-ROM-ot és mágnesszalagot is. A Libro-trade is vállalja audiovizuális
dokumentumok beszerzését, de CD-ROM-mal kapcsolatban egyelőre nincs gyakorlata.
Tájékoztatás
A könyvtárak számára a megrendelést segítő tájékoztatást a Kultúra évente megjelenő lapkatalógusával kínál. Tervezik, hogy esetenként az új szakkönyvekről is adnak előrejelzést a gyűjtőkörileg illetékes nagy szakkönyvtáraknak. 1991-ben megnyílt vevőszolgálatuk a Fő utca 30. alatt, ahol összegyűjtött kiadói katalógusokból, kézikönyvekből és címtárakból adnak felvilágosítást, és rendeléseket is felvesznek. A Libro-trade a sorozatok új köteteiről, fontosabb kézikönyvek megjelenéséről vagy újabb kiadásukról az eddigi megrendelések nyilvántartása alapján értesítést küld szét a könyvtáraknak. Természetesen azt is jelzik a megrendelőnek, ha a kért mű beszerzése valamilyen akadályba ütközik: kifogyott, újranyomás alatt van, vagy még nem jelent meg. Kérésre a kiválasztott művek forint-árára előzetes kalkulációt készítenek.
Megrendelési mód
A megrendelés módjával kapcsolatban az alábbi
információkat kaptuk. A HELIR Külföldi lapelőfizetési osztálya az 1990-es tárgyévtől
számítógépes listát küld ügyfeleinek előző évi folyóirat-megrendelésük alapján,
a változtatásokat vagy a listán, vagy levélben lehet közölni. Ilyet kapnak a
Kultúra közvetlen megrendelői is, de 1992-től - hasonlóan a Libro-trade-hez
- a külföldi folyóirat-rendeléseket bármilyen formában elküldhetjük, azokat
számítógép segítségével regisztrálják. Csak a reklamációhoz szükséges formanyomtatvány.
A könyvrendelés nyilvántartása a Libro-trade-nél nem számítógépen folyik, de
a hét példányos megrendelőlap segítségével biztosítják a többszempontú visszakereshetőséget
és a tájékoztatást a megrendelés sorsáról. Ehhez azonban - a standing orderek
(visszavonásig érvényes rendelések) kivételével - tudni kell a megrendelés számát.
Mivel a hét példányos megrendelőlap nem örvend közkedveltségnek, levélben is
elfogadják a rendelést, és ez esetben maguk töltik ki a szelvényeket. A számlázás
azonban 1992 tavaszától a könyvek esetében is számítógépen fog folyni. A reklamációhoz
3 példányos reklamációs szelvény használatos.
Személyzet. Nem lényegtelen szempont, hogy melyik cég hány munkatársat
foglalkoztat. A Kultúrának - mely importon kívül exporttal is foglalkozik -
összesen 250 főfoglalkozású dolgozója van, ebből 32-en a Folyóirat főosztály
munkatársai. A HELIR 140 alkalmazottja közül kb. 18-an dolgoznak a Külföldi
előfizetési osztályon. A Libro-trade-nél a könyv- és folyóirat-beszerzést, számlázást
és expediálást összesen 30 fő végzi.
E három cég könyvtárakkal való kapcsolata hosszú múltra tekint vissza, és továbbra
is szeretnék a könyvtárak bizalmát élvezni. A kapcsolatok továbbfejlesztéséhez
azonban igénylik a könyvtárosok kezdeményezését is.
2. Újonnan alakult importőrök
Ebbe a csoportba az Interbright,
az Academic Bookshop, a SpeedUp és a Springer tartozik
- e két utóbbi folyóiratok beszerzésével is foglalkozik.
Az Interbright Kft. 1988-ban történt megalakulásakor azt a célt tűzte
ki maga elé, hogy a magyar közönséggel megismertesse a neves külföldi kiadók
társadalom- és természettudományi, valamint művészeti, összefoglaló jellegű
kézikönyveit és magas szintű ismeretterjesztő kiadványait. Ezen kívül színvonalas
nyelvi anyagok bemutatásával kívánta segíteni a nyelvtanulást.3
Eredeti célkitűzése azóta kibővült. Már nemcsak saját, helyben használható gyűjteményét
gyarapítja a kiadóktól kapott ingyenes recenziós példányokkal, hanem könyvkereskedelemmel
is foglalkozik: kívánságra bármely kiadó bármilyen kiadványát beszerzi. Kb.
100-120 állandó megrendelője van. Alaptevékenységének jellege azt eredményezte,
hogy rendszeres vevői elsősorban a megyei könyvtárak közül kerülnek ki. Természetesen
felsőoktatási könyvtárak, akadémiai intézetek, vállalati könyvtárak és egyéni
megrendelők igényeit is kielégíti. Könyvesboltjából közvetlenül forintért is
vásárolhatunk. 1991-ben harmadszor rendezték meg a Budapesti Nemzetközi Könyv-
és Videokiállítást, ahol 26 ország közel 400 kiadójának legfrissebb termékeivel
ismerkedhettek meg az érdeklődők. Állandó bemutatótermükben pedig időről-időre
mintakollekciót állítanak össze egy-egy szakterület irodalmából, ahová potenciális
vevőiket hívják meg. Ez számukra jó reklám, a szakemberek számára pedig kiváló
tájékozódási lehetőség.
Az Akadémiai Kiadó 1991 júniusában megnyílt, külkereskedelmi tevékenységet folytató
márkaboltja, az Academic Bookshop kiaknázza nagy múltú anyaintézményének
hagyományos kapcsolatait a hasonló jellegű külföldi kiadókkal. Ezek bérleti
díj ellenében lehetőséget kapnak, hogy a bolt által nyújtott kellemes környezetben
egy évig kiállíthassák kiadványaikat, melyeket a bolt propagál és árusít is.
Ezen kívül azonban az Academic Bookshop bármely nyugati kiadótól vállal beszerzést.
Vevőköre: áruválasztékával elsősorban az egyetemi és szakkönyvtárakat,
az egyetemi idegennyelvi lektorátusokat és az igényes magánvásárlókat kívánja
megnyerni. Eddig több mint 1000 megrendelést teljesített. Új részleget is nyitottak
az ELTE Bölcsészettudományi Karának új épületében, mert szeretnék a hallgatókat
viszonylag olcsó idegen nyelvű szakirodalommal ellátni. Propaganda célokat szolgál
az az 1992 folyamán megrendezendő - árusítással egybekötött - vándorkiállítás,
melyet vidéki egyetemi városokban (Debrecen, Szeged, Pécs) két-két hétig fognak
bemutatni. Ezen kívül minden profiljukba vágó szakkiállításon költségvetésükhöz
mérten igyekeznek részt venni (pl. BNV, Compfair, Hungarodidact stb.)
Árképzés. Az Interbright az éves kiállításokra érkező könyveket katalógusáron
értékesíti. A külföldről megrendelt, valamint a boltban megvásárolható könyveket
egységesen az aktuális devizaszorzó 1,3-szeresével számolják el, 200 ezer Ft
fölötti megrendelés esetén azonban progresszíven növekedő, 5-25% kedvezményt
adnak. Igen rugalmasak ebben a tekintetben, egyes megyei könyvtárakkal például
egyéni megállapodást kötöttek, így ők kisebb megrendelés esetén is részesülnek
az árengedményből. Arra is mód van, hogy több könyvtár rendelését együttesen
kezeljék, így juttatva hozzá őket a kedvezményhez. A fizetési határidő az általában
szokásos nyolc nap.
Az Academic Bookshop mindent katalógusáron, napi árfolyamon átszámítva ad el.
(A "katalógusárat" könnyedén ellenőrizhetik a vásárlók, mert a bolt valamennyi
kiadótól, amellyel szerződésben áll, megkéri a friss katalógusokat, ezekből
vagy helyben lehet válogatni, vagy akár el is lehet vinni.) A szállítási és
a beszerzéssel járó egyéb költségeket tehát nem hárítják a vásárlóra, és igyekeznek
előnyös szerződésekkel biztosított olcsóbb forrásokból könyvekhez juttatni az
ügyfeleket. Kedvezmény az alacsony áron kívül az is, hogy a legutóbbi forintleértékelés
előtt raktárukba került könyveket a régi árfolyamon adták el. A hamarosan bevezetendő
gépi készletnyilvántartás lehetőséget fog adni az árak rugalmas kezelésére.
A fizetés módja megállapodás szerint sokféle lehet. "Pro forma" számla esetén
ők is hiteleznek, sőt, esetleg akkor is, ha a könyvtár éves beszerzési kerete
elfogyott, de nélkülözhetetlen könyvek jelennek meg az év végén, melyeket mihamarabb
be szeretne szerezni. Ennek ellenkezője is lehetséges: ha az intézmény maradványpénzét
szeretné "biztonságba helyezni", letétbe teheti az Academic Bookshopnál, és
következő évben elvásárolhatja.
Mind az Interbright, mind az Academic Bookshop folyóirat kivételével bármilyen
dokumentumtípusra elfogad megrendelést. Eddig az audiovizuális dokumentumok
közül a nyelvanyagok iránt volt a legnagyobb az érdeklődés.
A beérkezés időtartama az Interbrightnál átlagosan 6-8 hét, bár egyes
művek beszerzése 45 hónapig is eltarthat. Azonban már ismerik a kevésbé szolgálatkész
szállítókat, ezért az azoknál leadott rendelések sorsát figyelemmel tudják kísérni.
Az Academic Bookshophoz maximum hat hét alatt érkeznek be a könyvek, amit a
gyors és pontos szállítás érdekében (pl. szállítmányozó vállalattal) megkötött
különböző szerződések garantálnak. Mindkét cég kiemelten kezeli a sürgős kívánságokat.
Szolgáltatásaik megbízhatóságát növeli, hogy komoly partnerként tartják számon
őket külföldön, ezért általában hiteleznek nekik, ami lerövidíti az ügyintézést.
Az Academic Bookshop arra törekszik, hogy a kiadókkal közvetlen kapcsolatot
építsen ki, hogy kiiktassa az árfelhajtó terjesztő cég közvetítését. Az Interbright
véleménye szerint viszont egy jó terjesztő pontosan és gyorsan szállít, így
ez megéri a kevés költségtöbbletet. Ők Németországban veszik igénybe egy igen
jó nevű disztribútor szolgálatait.
A szállítás országon belül postán történik, illetve mind az Academic
Bookshop, mind pedig az Interbright kívánság szerint értesíti a vevőt az áru
beérkezéséről, aki személyesen mehet a csomagért. Mindkét cég gépkocsival is
rendelkezik; nagy tétel esetén Budapest területén maguk kézbesítik a szállítmányt.
A piacról való tájékoztatást mindketten katalógusokkal biztosítják. Már
említettük, hogy az Academic Bookshopban számos kiadó katalógusai hozzáférhetők.
Az Interbright pedig elismert tudományos szakemberek segítségével évente kétszer
maga állít össze angol nyelvű katalógust (Abstract review in science extension
: books/videos, ISSN 0238-6178), melybe a külföldi tudományos és ismeretterjesztő
irodalom színe-javát válogatja be. A katalógus bibliográfiai adatokat, árat,
tárgyszavakat és rövid referátumot közöl. Ezek ma kb. 2400 rekordot tesznek
ki egy olyan adatbázisban, mely egyelőre csak helyben férhető hozzá, de hamarosan
az IIF hálózaton keresztül is lekérdezhető lesz. A könyvtárban található mutatványpéldányok
és kézikönyvek szintén hasznos források az érdeklődők számára. A megrendelést
segíti a 4500 legfontosabb külföldi kiadó kurrens adatait tartalmazó adatbázis.
Sem az Interbright, sem az Academic Bookshop nem támaszt túlzott igényeket a
megrendelés formájával kapcsolatban. Elég egy lista a beszerzendő dokumentumok
legfontosabb adataival, melyet postán vagy telefaxon is el lehet küldeni hozzájuk,
sőt, az Interbrighthoz rövidesen akár az IIF levelező rendszerén, az ELLA-n
keresztül is. A rendelés-nyilvántartás és számlakezelés az Interbrightnál már
most, az Academic Bookshopnál 1992-től számítógéppel történik.
Az Academic Bookshop dolgozóinak száma (a fiókbolttal együtt) 6 fő. Az
Interbright a maga kiterjedt tevékenységét 12 főállású munkatárssal végzi, ezen
belül a bolt kezelését és az importot 4 fő intézi.
A Springer Hungarica Kft., a jól ismert német tudományos kiadó magyarországi
leányvállalata 1991-ben nyitotta meg kapuit. Az Interbrighthoz hasonlóan a Springernek
is célja a magyar tudományos élet támogatása. A 9 tudományágban (orvostudomány-pszichológia,
biológia, matematika, kémia, mérnöki tudományok, fizika, földtudományok, jog-
és közgazdaságtudomány, számítástechnika) általuk külföldön megjelentetett könyvek
és folyóiratok eladása mellett Magyarországon is foglalkoznak már könyvkiadással.
Közreműködésükkel a magyar szakírók nemzetközi figyelemre érdemes munkái jelennek
meg. Megvették az Orvosi Hetilap kiadói jogát is. Nagyszerű székházukban
oktatóterem is helyet kapott, ahol tudóstalálkozókat, tudományos előadásokat
rendeznek.
A SpeedUp 1990 májusában indult. Jellegzetessége, hogy a dokumentumimportot
kiegészítve öntapadós könyvtári kötészeti fóliákat és színes textilt, valamint
a sérült könyvek gyors javítására használható speciális ragasztószalagokat is
forgalmaz. Előrelátásukat dicséri, hogy ők már szem előtt tartják Magyarországnak
az Európai Közösségekhez való eljövendő csatlakozását és ennek követelményeit,
ezért kizárólag a környezetbarát termékeket propagálják. 1990 decemberében az
országos restaurátor-konferenciához kapcsolódva nemzetközi kiállítást rendeztek
külföldi üzletfeleik részvételével, ahol a könyvtári állományvédelmi munkában
is felhasználható cikkeket elsőként mutatták be.
A SpeedUp és a Springer folyóirat-forgalmazásban is érdekeltek. A Springer -
mint importőr - némiképp eltér az eddig tárgyalt cégektől, mivel elsősorban
anyaintézményének kiadványait terjeszti Magyarországon. Az 1992-es tárgyévtől
azonban minden nyugati folyóirat beszerzését vállalja.
A SpeedUp az orvostudomány és a life sciences (az élettel foglalkozó tudományok),
valamint a számítástechnikai szakirodalom behozatalára specializálódott, ezért
vevőköre főleg a szakkönyvtárak közül kerül ki - közel 100 kutatóhelyet lát
el. A Springernek jelenleg szintén mintegy 100 könyvtár tartozik megrendelői
közé, de mindketten teljesítik magánszemélyek kívánságait is. A Springer székházában
impozáns bemutatótermet tart fenn, ahol a kiadó könyv- és folyóirat-választékát
tekinthetjük át. Ugyanezt a célt szolgálják egyes egyetemekre és néhány vidéki
könyvtárba kihelyezett kiállításaik. Az Academic Bookshophoz hasonlóan ők is
könyvbemutatóval vesznek részt az olyan kiállításokon és tudományos konferenciákon,
melyek kiadási tevékenységükkel kapcsolatosak.
A SpeedUpnál is van böngészési lehetőség. Ők 2-3 példányt tartanak bemutatás
céljából a széles körű érdeklődésre számot tartó humán és állatorvostudományi
könyvekből, számítástechnikai művekből, s a közeljövőben vallástudományi irodalommal
is bővítik a kört. A készletből a helyszínen vásárolni lehet.
Árképzés. A SpeedUp által számlázott ár átlagosan a katalógusár 1,2-szerese.
Ettől azonban eltérhet az összeg attól függően, hogy a SpeedUp milyen kapcsolatban
áll a szállítóval, mekkora kedvezményt kap tőle, az állja-e a postaköltséget
stb. (Már említettük, s itt ismét felhívjuk rá a figyelmet, hogy a postaköltség,
különösen ha a határon kívüli tarifákat is a megrendelőre terhelik, a kiadványt
akár 10-20%-kal is megdrágíthatja. Ezzel a SpeedUp esetében is számolnunk kell.}
A Springer, mely saját termékeinek kizárólagos terjesztője Magyarországon, a
könyvek esetében a DM-ben megadott katalógusárat a hivatalos devizaszorzó körüli
értéken számolja át forintra (mint már említettük, 1991 decemberében 1 DM =
48 Ft volt}, a folyóiratok esetében pedig az interjú idején 55 Ft-os DM-árral
kalkulált. Más kiadóktól származó folyóiratokat egy bécsi székhelyű és szintén
a Springer hálózathoz tartozó terjesztőn keresztül szereznek be, a partnerük
által megadott DM-árat szintén 55-tel szorozva. A Springer Hungarica katalógusának
megjelentetésével megvárta, míg anyaintézménye kikalkulálja 1992-es folyóiratárait.
Így felelősséggel ígérhette, hogy a Springer-folyóiratokra vonatkozólag nem
lesz pótterhelés, ezzel a forintleértékelés kockázatát is magára vállalta. További
kedvezményeket is ajánl. A teljes előfizetési díjat a tárgyévet megelőző év
október 31-ig kell átutalni, de ha valaki ezt már szeptember 10-ig megteszi,
az összeg 2,5%át azonnal visszautalják. Félmillió forint felett 5%, egymillió
felett 10% kedvezményt kapnak a könyvtárak. A SpeedUp, mely a könyvek esetében
a kiadóktól kapott kedvezményt osztja meg vevőivel, a folyóiratoknál szintén
nem terheli pótszámlával őket. 1991 októbere óta a SpeedUp az amerikai Cambridge
Scientific Abstracts kizárólagos magyarországi képviselője, és a kiadó termékeit
közvetítői felár nélkül terjeszti.
Az egyéb dokumentumtípusok közül a SpeedUp vállalja videokazetták beszerzését,
melyek tartalmuk szerint szak- és oktatófilmek. CD-ROM behozatala sem okoz gondot
számukra, bár megjegyezték, hogy ezt nagyon megdrágítja a 25%-os ÁFA.
A Springer a nem hagyományos dokumentumok közül csak sajátjainak terjesztését
vállalja, de a CD-ROM és a videokazetta szállítása még nem megy olajozottan.
A szállítás: a külföldi kiadás helyéről közvetlenül a magyarországi megrendelőhöz
érkeznek be az egyes folyóiratszámok mindkét cég esetében. Könyveit a Springer
2-3 hét alatt hozatja be Németországból légipostával, melynek költségeit magára
vállalja.(!) (Tervezik, hogy a későbbiekben az egész német nyelvterület könyvtermésére
is felvesznek megrendelést.) A SpeedUp az egész világról szállít, ezért átlag
két hónapos szállítási határidőt ígér, mely rövidebb, ha a kiadó nem ragaszkodik
a "pro forma" számlás fizetéshez.
Előzetes tájékoztatást a Springer gyönyörű kiállítású katalógusaival
nyújt. Ezek, valamint a nemzetközi kézikönyvek (Ulrich's, Books in Print
stb.) és a Springer kiadványok mutatványpéldányai - mint már említettük - megtekinthetők
szalonjukban. Számítógépes adatbázisukból pedig 150 évre visszamenőleg a kiadó
valamennyi termékéről tájékozódhatunk.
A SpeedUp a beérkező kiadói katalógusok, illetve kézikönyvtára felhasználásával
nyújt bibliográfiai és kereskedelmi információt. Készletéből a szakkönyvtárak
megtekintésre is kérhetnek könyvet. A kelet-magyarországi orvosi könyvtárosok
a debreceni Kenézy Kórház könyvtárában is megtekinthetik a SpeedUp választékát.
Ez a könyvtár a SpeedUp országos képviseleti rendszerének első tagja, mely propaganda
tevékenységet folytat és előfizetéseket gyűjt. A rendszer teljes kiépítése 1992-93
folyamán fog megtörténni.
A megrendelés formája a SpeedUpnál nem kötött, a könyv- és folyóiratigényeket
levélben lehet közölni. A Springer hat példányos könyvrendelőszelvényét nem
kötelező kitölteni, és folyóiratnál is csak a reklamációs űrlap használatát
kérik. A nem Springer-kiadású folyóiratokra vonatkozó reklamációkat hozzájuk
kell küldeni, ők továbbítják.
A munkatársak száma a SpeedUpnál 7 fő. A Springernél 27-en dolgoznak,
ebbe azonban a szerkesztőségek és a könyvesbolt személyzete is beleértendő.
3. Belföldi kiadványok terjesztői
Az ebben a fejezetben szereplő első négy cég közül kettő nagykereskedelmi jellegű vállalkozás (Expeditőr, Csillagszóró). A harmadik és a negyedik olyan kiadó, amely saját kiadványainak terjesztése mellett más kiadók termékeivel is foglalkozik, de tevékenysége elsősorban "kulturális misszió" (Püski, Századvég). Egészen más jellegű az ötödik, mely egy könyvtár kísérlete belföldi folyóiratok terjesztésére (Lesszi).
Nagykereskedelmi céllal létrehozott cégek
Saját kiadványainak forgalmazására alakította
meg az Ifjúsági Lap- és Könyvkiadó Vállalat és a Móra Könyvkiadó terjesztési
vállalkozását, az Expeditőr Kft-t, amely azonban több más kiadó könyveit
is átveszi terjesztésre (pl. Juventus, Corvina, Officina Nova, Édesvíz
stb.). Megrendelésre olyan kiadók termékeit is beszerzi, melyekkel nem áll szerződéses
kapcsolatban. Nagykereskedőként eddig független kiskereskedőknek adták át a
könyveket értékesítésre, de ez a kintlevőségek felhalmozódása miatt nem volt
kifizetődő. Ezért saját terjesztői hálózat kiépítésére törekednek. Az Ifjúsági
Lapkiadó által kiadott orvosi folyóiratok terjesztése pedig azért kuriózum,
mert ezzel az elsők között voltak, akik rést ütöttek a Posta monopóliumán.
A Csillagszórót a Göncöl Kiadó, a Magneoton Kft. és a Halász és Fiai
Kft. közreműködésével 1991 novemberében hozta létre azzal a céllal, hogy annak
kereskedelmi nyereségéből támogathassa igényes, ámde nemegyszer ráfizetéses
kiadványait. Így a Csillagszóró elsősorban a Göncöl könyveit értékesíti ugyan,
de ezen kívül népszerű, jól eladható műveket is átvesz terjesztésre. Megjegyzendő
azonban, hogy megrendelésre bármely kiadó, bármely művének beszerzését megkísérli.
A Göncöl kiadványok népszerűsítése egyébként a szintén a kiadó által alapított
Göncől Könyvklubnak, illetve a KönyvTár című tájékoztató kiadványnak is elsődleges
célja, ám ez a magánvásárlók igényeit szolgálja, ezért nem térünk ki rá részletesebben.
Az Expeditőr kb. 3800 közülettel áll kapcsolatban. Az általuk terjesztett kiadványok
jellegéből adódóan ügyfeleik elsősorban iskolák, ill. iskolai könyvtárak. Emellett
az orvosi folyóiratok miatt az orvosi szakkönyvtárak és magánrendelők is vásárlóik
közé tartoznak, akiknek minél jobb kiszolgálása érdekében külföldi orvosi könyveket
is beszereznek a SpeedUp közvetítésével.
Szívügyüknek tekintik a kistelepülések ellátását is, és már megszületett néhány
erre vonatkozó elképzelésük.
Miután a Csillagszóró nemrég kezdte meg működését, vevőköre még nem alakult
ki, de hangsúlyozták, hogy nagyon számítanak a könyvtárak érdeklődésére.
Árkedvezmények. Az Expeditőr a boltinál alacsonyabb árakat ajánl megrendelőinek,
azonban az engedmény mértéke nem állandó: árait befolyásolja, hogy "saját" kiadó
könyvéről vagy más termékről van-e szó, hogy abból nagy mennyiséget vett-e át
terjesztésre, vagy csak ügyfelének kívánságára szerez be néhány példányt. De
könyvtáraknak minimum 15% engedményt ígér, és 1991-ben még a postaköltséget
is állta, ezt azonban a tarifák 1992-ben várható emelkedése miatt nem biztos,
hogy fenn tudja tartani. A Csillagszóró az árak szempontjából a könyvtáraknak
különösen előnyös bánásmódot ígér: a könyvújdonságok fogyasztói árából - mint
nagykereskedő - most, az üzlet bevezetése idején 32% árrést biztosít, később
azonban áttérnek a címek és beszerzési lehetőségek szerint alakuló árrés alkalmazására.
A megrendelés formája: nyomtatvány kitöltésére egyik helyen sincs szükség.
A fizetés módjára változatos megoldásokat dolgoztak ki az Expeditőrnél. A megrendelő
intézmény igényei szerint megállapodást köthetnek havi vagy negyedéves átalány
fizetéséről, a gyarapítási keret egy részének vagy egészének lekötéséről, ezen
kívül átutalás, utánvét vagy inkasszó is lehetséges. A folyóiratok esetében
ragaszkodnak az előre való fizetéshez. A raktárkészlet, az árusokhoz kihelyezett
anyag, a megrendelések nyilvántartása és a számlázás számítógépen történik.
A Csillagszóró boltjában személyesen készpénzért vásárolhatunk, vagy megrendelésünk
árát utólag átutalással egyenlíthetjük ki. A könyvforgalom nyilvántartására
ők is számítógépet alkalmaznak.
Milyen dokumentumok beszerzéséért érdemes hozzájuk fordulni? Az Expeditőr
elsősorban könyvekkel foglalkozik, ezen kívül az Ifjúsági Lapkiadó 11 orvosi
lapját terjeszti (tervezi, hogy a Lapkiadó további 6 lapját is átveszi, és már
más kiadókkal is folynak tárgyalások), továbbá hangkazettát és lemezt is lehet
náluk kapni. Tevékenységük különleges vonása a legkülönbözőbb nyomtatványok
forgalmazása. A Csillagszóró könyveket és garantáltan eredeti, ezüst csíkkal
ellátott hangkazettákat forgalmaz.
A szállítás az Expeditőrnél ígéretük szerint a megrendelés kézhezvételétől
számított 24 órán belül megkezdődik: Budapesten és környékén saját gépkocsival,
a távolabbi ügyfeleknek postán. A Csillagszóró egyelőre egy kocsin osztozik
a Göncöl Kiadóval, így a vidéki könyvtáraknak maguknak kell gondoskodniuk az
elszállításról. Rugalmasságukat jelzi azonban, hogy komoly mennyiségű megrendelés
esetén hajlandók akár gépkocsit is bérelni és házhoz szállítani a könyveket.
A csomagot mindenesetre egy héten belül összeállítják, akkor is, ha velük közvetlen
kapcsolatban nem álló kiadó könyveit is be kell szerezniük.
Közismert, hogy a könyvkiadás területén manapság igen nagy a zűrzavar, ezért
előzetes tájékoztatást a megjelenő kiadványokról sem az Expeditőr, sem a Csillagszóró
nem vállalhat. A kiadói terveket ugyan beszerzik, de ezek általában korántsem
megbízhatók: a könyvek egy része vagy egyáltalán nem, vagy nem a jelzett időben
jelenik meg. Más kiadványok viszont előrejelzés nélkül kerülnek a piacra. Mindketten
szívesen vállalják azonban, hogy a rendelkezésükre álló információkat megosztják
az érdeklődőkkel, sőt a Csillagszóró azt is ígéri, hogy a könyvtárak számára
megpróbálja beszerezni a könyvpiacról már hiányzó műveket egy-két évre visszamenőleg.
A munkatársak létszáma az Expeditőrnél 36 fő, ennek többsége azonban
utcai árus. A könyvtárakat érintő kérdésekkel kb. a személyzet egynegyede foglalkozik.
A Csillagszórónál jelenleg négy munkatárs dolgozik, a létszámot a munka szaporodtával
a szükségleteknek megfelelően bővítik. Mindkét cég igen rugalmas tevékenységi
körének kiterjesztését illetően, és ebben főként a könyvtárak igényeire igyekeznek
tekintettel lenni.
Kiadói alaptevékenységet folytató vállalkozások
Az igényes magánvásárlókat és a könyvtárakat
egyaránt szolgálja a nagy múltú Püski Kiadó és Könyvesház Kft. és a Századvég
Könyvklub, mely alapítványi formában működik. A Püski neve fogalom.4
Budapesti könyvesboltjának megnyitása ellenére sem hasonlítható össze más, pusztán
kereskedelmi célú vállalkozással. Az 1930-as évektől folytatott kulturális misszió
hagyományaihoz hűen kiadványaival és könyvesházának választékával a magyar kultúra
szószólója, az emigráns és határon túli magyar irodalom beszerzésének szinte
egyetlen forrása - a könyvtárak számára ezért különösen figyelemreméltó. Nemcsak
a magyarországi olvasóközönséget kívánják szolgálni, hanem felvállalják a környező
országok magyar lakosságának ellátását is: ezért nyitották meg könyvesboltjukat
a szlovákiai Szepsiben, szervezték meg vándorkiállításukat Kassán, Királyhelmecen
és Pozsonyban. Későbbi terveik között egy erdélyi könyvesbolt létrehozása is
szerepel. Kiadói tevékenységükkel a kisebbségi sorban élő magyar írókat is támogatják,
sokuknak biztosítva publikációs lehetőséget. A Püski jelenlegi és jövendő magyarországi
vevői körében egy, a kiadó történetét reprezentáló kiállítással ismertette meg
még jobban magát, melyet több vidéki könyvtárban is bemutattak. Még szorosabb
kapcsolatot épít ki olvasóival a nagy érdeklődésre számot tartó kiadványok nyilvános
bemutatóján. Félévente állítja össze és küldi el rendszeres vásárlóinak teljes
kínálatát felölelő jegyzékét, mely tartalmazza saját és más magyarországi kiadókkal
közös kiadványait, valamint a terjesztésre átvett műveket. Megrendelésre ezeken
kívül is bármit beszerez.
A Századvég Kiadó célja az egyetemes kultúra értékeit képviselő művek terjesztése.
Ehhez igazodik kiadói politikájuk és az általuk alapított Századvég Könyvklub
számára negyedévenként összeállított és a klubtagoknak szétküldött ajánlati
listájuk. Ez nemcsak a Századvég által megjelentetett kiadványokat tartalmazza,
hanem más kiadók (pl. Akadémiai, Cserépfalvi, Európa, Gondolat, Helikon
stb.) kínálatából kiválasztott és terjesztésre átvett igényes műveket is. A
kiadói partnerek e körét tovább szándékoznak bővíteni. A könyvklub tagjainak
sorában szívesen látja a könyvtárakat is.
Kedvezmények. A Püski által nyújtott pénzügyi kedvezmények főleg a külföldi
kiadók (pl. Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem - Svájc, Auróra
Kiadó - München, Magyar Műhely - Párizs stb.) könyveinek árában mutatkozik
meg: egy 30 dolláros könyvet például a kinti kiadók segítségével kb. 400 forintért
(!) tud a magyar vásárlók rendelkezésére bocsátani. Megrendelőiben bízva a könyveket
egy-két héten belül postán küldi, közületeknek átutalási számlával, magánszemélyeknek
- eddig jól bevált amerikai gyakorlatuk szerint - csekkel, melyet utólag kell
fizetniük. Rendszeres vevőinek a postaköltséget is átvállalja.
A Századvég a könyvek árából 10% kedvezményt ad klubtagjainak, ha azokat postán
kell eljuttatnia a megrendelőhöz. A klubirodában személyesen átvett könyvek
20%-kal kevesebbe kerülnek.
Megrendelést a Püskihez levélben vagy személyesen is fel lehet adni. A Századvégnél
a könyvek árát előre, csekken kell befizetni, és a csekk hátoldalán kérik feltüntetni
az ajánlati listáról kiválasztott tételek sorszámát és a példányszámot. A könyvek
átvételi idejéről postán értesítik azokat, akik a 20%-kal csökkentett kedvezményes
árat fizették be.
Mint a neve is mutatja, a Századvég Könyvklub csak könyvekkel foglalkozik. A
Püski boltjában viszont mintegy 30 lapot is előfizethetünk, ezek részint belföldi
irodalmi, részint külföldi magyar nyelvű folyóiratok. Boltjukban szívesen helyet
adnak értékes, de nehezen boldoguló lapoknak, hogy ezzel támogassák őket.
Kis létszámú munkatársi gárda intézi a kiadás, terjesztés és adminisztráció
feladatait mind a Püskinél, mind a Századvégnél.
Könyvtárosok folyóirat-terjesztési vállalkozása
Külön kell tárgyalnunk a Lesszi Kkt-t
(közkereseti társaság), mely az általunk meglátogatott új cégek közül az egyetlen,
mely a belföldi folyóiratok széles választékának terjesztésével foglalkozik.
A cég 1991 nyarán jött létre, üzletvezetői a Villamosipari Kutató Intézet műszaki
könyvtárának könyvtárosai, akik munkahelyük megszüntetése ellen vették fel a
harcot. Olyan vállalkozásba kezdtek, melynek remélt hasznával hozzájárulhatnak
a könyvtár fenntartásához, és ráadásul a könyvtáraknak és gazdálkodó szervezeteknek
is hasznára lehetnek a Postáénál gyorsabb és pontosabb szolgáltatásaikkal. A
közlönyök beszerzésével - saját intézményük számára - már korábban is sok gondjuk
volt, és tudták, hogy a meglévő és újonnan indult szervezetek számára milyen
fontos lenne ezek zökkenőmentes beszerzése akár visszamenőleg is. Így jutottak
arra a gondolatra, hogy engedélyt kérjenek a magyar folyóiratok teljes körének
budapesti terjesztésére. Terveik szerint a náluk megrendelt folyóiratokat és
egyéb dokumentumokat kézbesítő útján maguk szállítják házhoz. Reményeik szerint
a szaklapok kiadói örömmel vennék egy új, tettre kész terjesztő felbukkanását
a piacon. Időközben kiderült azonban, hogy sokan közülük, mivel elégedetlenek
voltak a Posta szolgáltatásaival, kivették lapjuk terjesztését a Posta kezéből.
Ezek most úgy vélik, hogy az a legjárhatóbb út, ha maguk gondoskodnak folyóirataiknak
az előfizetőkhöz való eljuttatásáról, ezért nem kötöttek szerződést a Lesszivel
sem. Ez a terjesztés szétaprózódásához vezet, ami a könyvtárak dolgát jócskán
megnehezíti, hiszen le kell mondani arról a kényelemről, hogy mindent egy helyen
rendelhetnek meg. Azok a kiadók, amelyek felismerték, hogy a könyvtárak biztos
piacot jelentenek kiadványaik számára - ezért hasznos szem előtt tartani érdekeiket
-, megkötötték a Lesszi által javasolt terjesztési szerződést. A túlélési gondokkal
küszködő kis példányszámú lapok számára pedig kifejezetten létfontosságú lenne,
hogy átadhassák a megrendelésgyűjtés terheit egy olyan cégnek - mint pl. a Lesszi
-, mely hivatásszerűen ezzel foglalkozik és az általa terjesztett lapok sorsát
szívügyének tekinti. A Lesszi pillanatnyilag eredményes együttműködést folytat
számos folyóirat kiadójával, ezek közül kiemelten a Hírlapkiadó Közlöny- és
Kiadványszerkesztő Igazgatóságával, az Akadémiai Kiadóval és az OMIKK-kal. Megrendelőlapján
mintegy 150 folyóiratot hirdetett meg, de az előfizetők kívánsága szerint bővíti
ezt a kört. Szolgáltatásaival a közületeket célozta meg, ezért hirdetéseket
helyezett el a könyvtáros folyóiratokban, valamint körlevéllel kereste meg leendő
ügyfeleit.
Árkedvezmények. A Lesszi a megrendelőjegyzékén szereplő lapok előfizetési
árából 5% kedvezményt ad, ha a teljes összeget a tárgyévet megelőző november
30-ig, és 10%-ot, ha már október 31-ig megkapja. Figyelemre méltó, hogy év közben
felvett megrendeléseket kéthetes átfutási idővel teljesíti. Azokat a lapokat
azonban, amelyeknek terjesztési jogát nem tudta megszerezni a kiadótól, a standokon
készpénzért kénytelen megvenni. A Lesszi eseti kiadványokra (jogszabályok, kézikönyvek
stb.) is felhívja ügyfelei figyelmét és igény esetén beszerzi és házhoz viszi
azokat. Ez a szolgáltatás egyelőre teljesen ingyenes. Az egyedi beszerzésekhez
számlát mellékel. Napilapok terjesztését nem vállalja, de úgy tervezte, hogy
a folyóiratokat 48 órán belül házhoz szállítja. Számos más szolgáltatást is
szívesen végezne, pl. hirdetés szervezés, reklám, jogszabály figyelés, csomagküldés
stb. Meglepő módon azonban egyelőre rendkívül kevés könyvtár van ügyfelei között.
Összes megrendelőinek száma is messze elmarad a várakozásoktól, így mindeddig
nem tudta megvalósítani azt a tervét, hogy saját kézbesítőt alkalmazzon, és
ezért sok esetben postán kell szállítania. Ennek ellenére megadja az ígért kedvezményeket.5
Az eddig felsorolt cégek közül a Lesszi az egyetlen, mely szoros kapcsolatban
áll az MKE-vel és a vállalati szakkönyvtárak együttműködési körével. Talán ez
ad némi reményt arra, hogy egyre több könyvtár felfedezi szolgáltatásainak értékeit.
Észrevételek és következtetések
A beszélgetés során szinte minden interjúalanyunk
említett olyan újabb cégeket, amelyekről eddig nem volt tudomásunk. Hallottunk
a Hungaropressről, mely főleg külföldi napilapok terjesztésével foglalkozik,
és arról, hogy a Bertelsmann is leányvállalatot alapít nálunk. Ezen kívül többen
említették a Hazai Lapterjesztő Társaságot, mely versenytársa kíván lenni a
HELIR-nek. Telefonbeszélgetésünk alapján közöljük a következő adatokat: ők maguk
kézbesítik megrendelőikhez azokat a magyar folyóiratokat, amelyeknek kiadójával
terjesztési szerződést kötöttek. 1992-re kedvezményként azt ígérték, hogy átvállalják
az évközi árnövekedést azon partnereiknek, akik 1991. november 30-ig befizették
rendelt folyóirataik egész éves előfizetési díját. Figyelemreméltó, hogy a HLT
Budapesten kívül már Győrben is működik, és további vidéki városokra is kiterjeszti
tevékenységét. (További információk a függelékben szereplő címen kérhetők.)6
Cikkünk megírása közben a konkrét adatokon kívül a következő jellegzetességek
ragadták meg a figyelmünket. A nagy cégek - úgy tűnik - nem félnek a hazai konkurenciától,
ill. nagyobb a "tehetetlenségi nyomatékuk" annál, mint hogy friss tapasztalataik
hatására üzletpolitikát változtassanak. Veszélyesebb ellenfelet csak azokban
a nagy külföldi vállalkozásokban látnak, amelyek magyarországi érdekeltséget
építenek ki. Mozdulatlanságukból - véleményünk szerint - csak az lendíthetné
ki őket, ha a könyvtárak egyre inkább élnének a piac nyújtotta lehetőségekkel
és tudatosan keresnék a minél kedvezőbb szolgáltatásokat nyújtó partnereket.
Az újabb vállalkozások képviselőinek véleményében általános vonás volt az, hogy
természetesnek és szükségszerűnek tartják a versenyhelyzet kialakulását, de
nem veszik jó néven a HELIR-nek azt a - monopóliumából adódó - helyzeti előnyét,
hogy a nála előfizetett folyóiratok kézbesítésénél a Posta alacsonyabb, ún.
belső díjszabást alkalmaz, ezáltal neki kevesebbe kerül a szállítás, mint a
Posta szolgáltatásait igénybe vevő más terjesztő cégeknek. A megkérdezetteknek
sok gondot okoznak a gyors meggazdagodás reményében hirtelen alakult és gyorsan
átalakuló társaságok is, melyek sokszor behajthatatlan adósságokat halmoznak
fel náluk. Ezek ellen egyelőre nincs hatékony büntetőjogi védelem.
Minden beszélgetőpartnerünk tudatában volt annak, hogy cégük pozícióit az erősíti,
ha minél több megbízható, stabil megrendelőt mondhatnak magukénak, ezért szívesen
veszik a könyvtárak jelentkezését, sőt a legtöbbjük különlegesen kedvező elbánást
ígér számukra. Több helyen azt is jelezték, hogy örömmel dolgoznának ki - a
könyvtáros szakmával közösen - kölcsönösen előnyös új konstrukciókat, együttműködési
formákat. Vannak köztük, akik ebben a könyvtárak kezdeményezésére várnak, mások
maguk keresik meg a megfelelő szakmai fórumokat.
A magunk számára a következő tanulságokat vontuk még le. Különösen nagyobb rendelés
előtt célszerű alaposan áttekinteni az egyes cégek szállítási feltételeit, szolgáltatásait.
Praktikusnak látszik előzetes árajánlatot kérni tőlük a döntés megkönnyítésére.
Nem törvényszerű, hogy egész rendelési állományunkat egy cégnél helyezzük el.
Érdemes azt is szem előtt tartanunk, hogy állománygyarapításra fordítható pénzünk
kamatai nem jelentéktelen összegek, ezért számunkra az az előnyös, ha vagy gyorsan
megkapjuk pénzünk ellenértékét, vagy partnerünk a hosszabb távú lekötést kedvezményekkel
honorálja.
Végezetül közöljük a fent említett cégek adatait, és - bár a szóba jöhető partnerek
listája napról napra változik - reméljük, hogy az összeállítás segítségével
sikerül majd a lehető legjobb megoldást választaniuk.
1. A Könyvtárellátóról
szóló cikket ld. a 33-35. oldalon.
2. A Kultúra képviselőjének utólagos kiegészítése
3. Az Interbright célkitűzéseit részletesen bemutatja: Kovács
Lászlóné: Fényes "nemzetközi" ötletek : Interbright = Könyvtáros 1988.9.sz.
525-526.p.
4. A Püski kiadóról számos cikket olvashattunk a sajtóban. Csak
egy a legújabbak közül: Molnár József: A Püski Kiadó Rómában = Hitel
1991. 26.sz. 16-17.p.
5. Az interjú után nem sokkal szűnt meg a Hazai Lapterjesztő
Társaság - Ld. a következő lábjegyzetet -, s azóta a könyvtárak érdeklődése
jelentősen megnőtt a Lesszi szolgáltatásai iránt.
6. Lapzárta után érkezett a hír, hogy a Hazai Lapterjesztő Társaság
beszünteti ígéretesnek induló vállalkozását és az eddig beszedett előfizetési
díjakat visszautalja. A HLT a legnagyobb példányszámú lapok elvesztése miatt
döntött a megszűnés mellett, ugyanis a HELIR a HLT árainak aláígérve visszaszerezte
a Népszabadság és a Magyar Hírlap kizárólagos terjesztési jogát.
Függelék
Academic Bookshop
1052 Budapest, Gerlóczy u. 7.
1364 Budapest, Pf. 52.
Tel./Fax: 1188-633
Nyilatkozott: Bordás Gitta boltvezető
Csillagszóró Kereskedelmi Kft.
1074 Budapest, Barcsay u. 3.
Tel: 1415-560
Nyilatkozott: Halász Péter piackutatási és művészeti vezető
Expeditőr Kulturális és Szolgáltató Kft.
1183 Budapest, Schönherz Zoltán u. 65/b.
1675 Budapest, Pf. 28.
Tel: 1787-985
Nyilatkozott: Merka Géza és Buzás Attila ügyvezető igazgatók
Hazai Lapterjesztő Társaság
1097 Budapest, Kén u. 4.
Tel: 1344-590 / 17, 43
Hirlapelőfizetési és Lapellátási Iroda
1900 Budapest XIII, Lehel u. 10/a.
Tel: 1499-463 Közületi előfizetési osztály
1299-571 Külföldi-lap csoport
Nyilatkozott: Baráth Árpád irodavezető
Interbright
1126 Budapest, Tartsay Vilmos u. 13.
1476 Budapest, Pf. 225.
Tel: 1565-611
Fax: 1553-779
Nyilatkozott: dr. Balázs András ügyvezető igazgató
Kultúra Külkereskedelmi Vállalat
1035 Budapest, Kerék u. 80.
1389 Budapest, Pf. 149.
Tel: 1803-194
Fax: 1803-306; 1803-233
Nyilatkozott: Dobos Márta főosztályvezető
Lesszi Lapterjesztési, Tájékoztatási és
SzoIgáltatási Iroda
1158 Budapest, Cservenka Miklós út 86.
Tel: 2525-222
Fax: 1830-323
Nyilatkozott: Zala Péterné
Libro-trade Kereskedelmi Kft.
1173 Budapest, Pesti út 237.
Tel: 1587-280
Nyilatkozott: Bakó Józsefné és Mädl Pál
Püski Kiadó és Könyvesház
Könyvesház: 1013 Budapest, Krisztina krt. 26.
Tel: 1757-763
Fax: 201-4444
Nyilatkozott: Püski Sándor
SPEEDUP Holland-Magyar Külkereskedelmi Kft.
1114 Budapest, Fadrusz u. 2. mfsz. 5.
1507 Budapest, Pf. 28.
Tel: 1621-662
Fax: 1857-646
Nyilatkozott: Halmágyi Gyuláné ügyvezető igazgató
Springer Hungarica Kft. és Springer Szalon
1075 Budapest, Wesselényi u 28.
Tel: 2515-286
Fax: 2515-973
Nyilatkozott: Kertész Gáborné propaganda osztályvezető
Századvég Kiadó és Könyvklub
1015 Budapest, Csalogány u. 6-10. III. em. 134.
Tel: 2010-384; 2011-056
Fax: 2011-056
Nyilatkozott: Bácskai István ügyvezető igazgató
Országos Széchényi Könyvtár Észrevételek (2000/04/12) |