40. évfolyam, 1994. 4. szám |
Archívum |
Könyvtár és/vagy elektronikus könyvtár?
Bakonyi Géza
A címben feltett kérdés nem igazi kérdés, ma már nincs mit eldönteni, a választ mindannyian tudjuk: a hagyományos könyvtárak elektronikus könyvtárakká is váltak. Sőt, létrejöttek a virtuális elektronikus könyvtárak is, amelyek mögött azonban ott van a hagyományos könyvtárak évszázadok tapasztalatára épült szövetsége. A cím ehhez a kettősséghez kapcsolódva egy problémára szeretné felhívni a figyelmet. A problémát egy hasonlattal próbálnám megvilágítani. Ma már egyre többen használják a World Wide Web-et (WWW), a Mosaic grafikus interfészt. Ők előbb-utóbb rátalálnak a fraktál mozi csodáira, egy kis ablak nyílik a képernyőn: színek, mozgások, formák állandó változása. Eltart egy-két pillanatig, amíg szemünk és agyunk átáll a látványra, s képesek vagyunk felfogni a tartalmat, magát a képet, "fantáziavilág" jövőjének látványát. Ugyanez történik ma a magyar könyvtárak világában is. Állandóan változó formák villannak fel, új és új eszközök, médiák, az egyre gyorsabban változó és szaporodó információ új és új formái kerülnek elénk - egyre nehezebb valamilyen biztos képet kialakítanunk. Felerősödtek a hagyományos könyvtárak hagyományos (?) bajai, problémái (pl. egyre kevesebb a pénz a könyvek beszerzésére, a külföldi folyóiratok előfizetésére, a kvalifikált könyvtárosok és a kisegítő személyzet bérezésének problémái egyre súlyosabb konfliktusokhoz vezetnek, ehhez járul még sok esetben a fenntartó intézmények pénzügyi és szakmai értetlensége). S itt említhetők az új jelenségek egyre sürgetőbb követelései és az általuk generált igények: a könyvtárak automatizálása a jobb és hatékonyabb információszolgáltatás és tartalmi feltárás érdekében; a CD-ROM, a számítógépes adatbázisok elérése a friss és pontos információ megszerzése végett, a számítógépes hálózatokhoz való csatlakozás biztosítása a hatékony működőképesség, a naprakész információszolgáltatás céljainak megvalósításához; a grafikus (színes képek, mozgóképek gyűjteményei) és a hangzó információ gyűjtésének és szolgáltatásának egyre növekvő igénye, s ennek megint csak a pénzügyi elégtelenségben, az új technológiához való alkalmazkodó képesség hiányában mutatkozó elbotlása. Mindezek és még sorolhatnák a többit is, egyszerre jelentek meg a magyar felsőoktatási, s velük párhuzamosan - mintegy tükröződve - a közművelődési és a szakkönyvtárak mindennapjaiban, s egyre nehezebb megtalálni azt a jövőképet, ami valamilyen hatékonyan működő rendszert lenne képes belevetíteni ebbe a színes, izgalmas, de egyre érthetetlenebbnek tűnő kavalkádba. Az itt következő tanulmány kísérlet arra, hogy - ha jövőképet nem is, de legalább valamilyen - rendszert segítsen láttatni a magyar könyvtárak, elektronikus és virtuális könyvtárak világában.
Hálózatok hálózata, avagy részérdekek és összérdekek
A magyar könyvtárakról a továbbiakban úgy
lesz szó, mint egységes könyvtári hálózatról. Tisztában vagyok vele, hogy a
magyar könyvtáraknak sohasem volt és jelenleg még úgy sincs működőképes hálózata
(sem a szó hagyományos, sem modern értelmében) - ugyanakkor azzal is tisztában
kell lennünk, hogy törekvések és eredmények mindig is voltak. Ezek a tendenciák
- a világ más részein már kiépült országos könyvtári hálózatokhoz hasonlóan
- bátorítanak minket arra, hogy kijelentsük: a magyar könyvtárak fejlődése alapvetően
igényli is egy ilyen hálózat létrejöttét. Ennek a modern értelemben vett, azaz
a számítógépes hálózatok és a XX. század végének társadalmi és magas szinten
megszervezett kultúrájának, a vívmányaira épülő hálózatnak a létrejöttét elsődlegesen
és kiemelten fontosnak tartjuk. Éppen ezért premisszaként javasolhatom elfogadásra:
a magyar könyvtárak problémái véglegesen csak úgy oldhatók meg, ha képesek lesznek
létrehozni az ilyen igényeknek és technológiának mindenfajta szempontból megfelelő
működőképes könyvtári hálózatot. Nem vagyok hívatott arra, hogy ennek a könyvtári
hálózatnak minden vonatkozásával foglalkozzam, ez nem is egy ember munkája.
Az alábbiakban ennek az eljövendő könyvtári hálózatnak csak azokkal a területeivel
fogok foglalkozni, amelyeket valamiképpen meg fog, és már most is meghatároz
a modern információtechnológia, a számítógépes hálózatok nyújtotta eredmények.
Akik ismerik a jelenleg már elfogadott és a közeljövőben (bár az újfent erősödni
látszó pénzügyi tendenciák némileg megkérdőjelezhetik ezt a közeljövőt) megpályázható
projektek körül zajló vitákat, azok tisztában lehetnek azzal, hogy a magyar
könyvtári hálózat kialakulását erősen veszélyeztetik olyan részérdekek, amelyek
bizonyos intézmények önmaguk szerepének túlbecsüléséből (s ehhez kapcsolódóan
az önös pénzügyi érdekek felerősödéséből) fakadnak. Ezek a törekvések valamennyire
érthetőek is, hiszen az adott intézmények saját érdekeinek felismeréséből fakadnak.
Az önérdekek, összérdekek összecsapásának egyik ilyen területe például az egyetemek,
egyetemi könyvtárak és általában a magyar könyvtárak számítógépes hálózatainak
összekapcsolása, működésük összehangolása. A problémát itt az okozza, hogy az
elmúlt évek, évtizedek során olyan érdekcsoportok alakultak ki, amelyek mindegyike
meg van győződve arról, hogy egyedül ő képviselheti az összérdekeket. E csoportok
kialakulásában jelentős szerep jutott és jut például az OSZK-nak, a műszaki
könyvtáraknak, néhány olyan nagy könyvtárnak, amelyek szakmai centrum szerepet
is betöltenek, illetve a könyvtáros egyesülésekben időről időre megerősödő centralizáló
törekvéseknek. Ezeknek a gyökere közismert: jelentős részük még az elmúlt évtizedek
elitista, centralizált kultúrpolitikájából, a belterjes információterjesztésből
fakad.
Hadd hangsúlyozzam még egyszer: természetesen nem az a baj, hogy vannak erős
részérdekek. A részérdekek önmagukban fontosak: a mindegyikben meglevő közös
vonások adják az összérdeket. Valójában olyan, hogy összérdek nemigen van, illetve
ha van, akkor az inkább bajt jelent, a ténylegesen ható érdekek eszmei ködösítését,
az előbb említett centralizáló törekvések meglétét. A ténylegesen meglévő összérdekeknek
nem "eszmerendszerekben" kell tükröződniük, hanem pontosan meghatározott (intézményi,
publikációs, nyilvános) keretek között érvényesülő ajánlásokban és szabványokban
meghatározott szabályozásokban. Ilyen szabályozásokat kellene megfogalmazni
általában és konkrétan a következő területeken ahhoz, hogy a könyvtári automatizálás
és az elektronikus könyvtárak kialakulása ne vezessen a teljes káoszhoz mind
az egész országban, mind a régiókban: az állománygyarapítás, a feldolgozás,
az egységes adatszerkezet, a feltárás, a könyvtárközi kölcsönzés, a karakterkészletek
alkalmazása, s persze még lehetne sorolni. E tanulmányban ezekről az általános
kérdésekről fogok szólni. Nem mindegyikről, csak azokról, amelyeknek valami
közük van a számítógépes hálózatokon összekapcsolódó könyvtárak érdekeihez.
Visszatérve a részérdekekhez: a magyar könyvtári hálózat akkor fog jól működni,
ha képes lesz érvényre juttatni a legkülönbözőbb részérdekeket a legkülönbözőbb
szinteken. Hagyományosan a könyvvel való ellátottságot értették ezen: minden
magyar állampolgárnak joga legyen hozzájutni bármilyen könyvhöz. Ez az elv legalább
olyan szinten hatásos volt, hogy minden kis helyen lehetett találni egy könyvtárat,
pár ezer kötetes (a magyar anyaggal többé-kevésbé rendszeresen gyarapodott)
állománnyal. (Egyik legkedvesebb gyermekkori élményem, hogy olvasója lehettem
a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár egyik mozgókönyvtárának, amely egy könyvekkel
pukkadásig megtömött villamos képében hetente kétszer megjelent abban a kies
budai kerületben, ahol laktam.) A szakkönyvekkel való ellátottság már nem volt
ilyen egyértelmű, s akkor az ehhez kapcsolódó könyvtárközi kölcsönzés bajairól
még nem is szóltam.
Ma e hagyományos terület mellé felzárkózott az információval való ellátottság
kérdése is. Egy régebbi tanulmányomban azt javasoltam, hogy ezen a területen
különböztessünk meg három szintet:
Például a 3. szinten lévő könyvtáraknál
a minimum legyen az, hogy mindegyikük rendelkezzen egy számítógépen futtatható,
valamilyen központi forrásból feltölthető kis könyvtári rendszerrel, CD-ROM
leolvasóval és az alapvető szükségleteket kielégítő CD-ROM lemezekkel (itt elsősorban
magyar kiadású CD-k beszerzéséről lehetne csak szó, mint például országos telefonkönyv,
hatályos jogszabályok gyűjteménye, enciklopédia stb. (de ne higgye senki, hogy
a külföldi CD-k mindegyike drága: kapható lemez már 3 dollárért is), valamint
a számítógépes hálózati kapcsolatot lehetővé tevő modemmel és kommunikációs
programmal. Természetesen tisztában vagyok a nehézségekkel, de ha létezne egy
ilyen minimális program, akkor a továbbiakban már nerce a részérdekek ütköztetésével
kellene foglalkozni, hanem a program minél tökéletesebb megvalósításával.
S akármilyen meglepő, de ilyen minimális program a másik két csoport esetében
is megfogalmazható lenne. Egy dologra kellene csak hangsúlyosan ügyelni: a terület
gyors fejlődése által igényelt nagyfokú rugalmasság és a nyitottság szem előtt
tartására. Pl. nem célszerű azoknak a cégeknek a termékeihez ragaszkodni, amelyek
csak korlátozott mozgásterülettel rendelkeznek a nyitott rendszerek fejlesztése,
a szoftverek hordozhatósága tekintetében, ugyanakkor tudomásul kell venni, hogy
bizonyos információforrások eléréséhez, kihasználásához X-terminálok, s a hozzájuk
kapcsolódó audiovizuális eszközök telepítése nem feltétlenül pazarlás.
Persze itt is felmerül a kulturális intézmények örökös bizonytalansága: mi a
garancia arra, hogy a most be nem szerzett eszközökre egy év, két év múlva is
lesz pénz? Pedig ezen a területen veszélyes dolog az eszközök halmozása: a legjobb
megoldás is 100%-ban elavulhat egészen rövid időn belül.
S most nézzük meg azokat az általános területeket, amelyeket elsődlegesen a
modern információtechnológia újabb és gyors fejlődése alakított frontterületekké.
A könyvtárgépesítés
Manapság a könyvtárgépesítésről mindenkinek
az integrált könyvtári rendszerek jutnak eszébe. Ezután rögtön saját és mások
hajának a tépése következik: miért kell minden könyvtárban más szoftvert vásárolni,
miért kell mindenhol másképp feldolgozni az adatokat, miért nincs központi címleírás
stb. Valóban ezek azok a neuralgikus pontok, amelyeket elsősorban meg kell vizsgálnunk.
Baj-e, hogy a különböző könyvtárakban más és más integrált rendszerek kerültek
installálásra?
Kétségtelenül jobb lett volna, ha az ország nagyobb szak- és egyetemi könyvtáraiba
ugyanazok a szoftverek kerülnek: összességében olcsóbb lett volna, lényegesen
megkönnyítette volna az adatcserét, az adatok visszakeresését, s még számtalan
előnyt sorolhatnánk fel. Az a történelmi pillanat azonban elmúlt, amikor még
lehetséges lett volna kb. 30 millió dolláros vételárral ezt megoldani (ne feledjük,
hogy itt legalább 15 nagy könyvtárról lehetett volna szó!). Miért alakult így,
most ne vitassuk, fogadjuk el, hogy így alakult. Továbbá: nem teljesen igaz,
hogy az ország minden könyvtárában más és más szoftver lenne. Jelenleg a következő
rendszerek találhatók az ország könyvtáraiban több helyen is: ALEPH, Oracle,
TINLIB, Voyager és legalább 2-3 féle magyar szoftver. Ez a sokszínűség még egyáltalán
nem jelent különösebb problémát, hiszen nem feltétlenül lenne szerencsés különböző
funkciókat ellátó és különböző nagyságú könyvtárakra ugyanazt a szoftvert ráerőltetni
(a nagyság itt nemcsak a könyvek, periodikák számára vonatkozik, hanem a naponta
végrehajtott műveletek számára és összetettségére).
A problémát nem a másság okozta-okozza, hanem az, hogy a magyar könyvtárak -
jóllehet a külföldi példák nyomán tisztában lehettek volna a probléma nagyságával
és komplexitásával - nem tettek egyértelmű lépéseket annak érdekében, hogy legalább
az ajánlások szintjén egyeztessék a beszerzett szoftverek azon elemeit, amelyek
csak akkor képesek hatékonyan működni, ha alkalmasak a más könyvtárakkal való
adatcserére, adatforgalomra. A nagyobb magyar könyvtáraknak létre kellett volna
hozniuk egy olyan szakbizottságot, amelyben a szakkönyvtárak, az egyetemi könyvtárak
és nagyobb közművelődési könyvtárak egyaránt képviseltették volna magukat (a
megfelelő szakemberekkel és nem csak reprezentatív vezetőkkel) és amelynek felhatalmazása
lett volna arra, hogy ajánlásokat hozzon ezeken a területeken. A szakszerűséget
és az ehhez kapcsolódó felhatalmazás meglétének a fontosságát azért emelem ki,
mert ezen a területen nem lehet és nem is szabad mellébeszélni: ez a szabványok,
az eljárások egyeztetésének a világa, s nem a bölcsészeké.
Persze ezt a szakbizottságot meg most sem késő létrehozni.
A helyzetet tovább bonyolította az, hogy a magyar nemzeti könyvtár szerepe sem
a számítógépes hálózatok kialakulása, sem a modern információtechnológia telepítése
idején nem volt és még most sincs igazán tisztázva. Sokan olyan szolgáltatásokat
várnának el az OSZK-tól, amit az nem akar vállalni, illetve maga az OSZK olyan
szabályokat; ajánlásokat hoz, amelyeket senki sem akar, s valójában nem is lenne
képes elfogadni. Igaz, az OSZK olyan szoftverrel dolgozik, amit rajta kívül
más nem is tudna használni; továbbá erősen lemaradt a számítógépes hálózatokhoz
való kapcsolatok kiépítésében (így a problémák egy részét nem is igazán érti:
lásd például elektronikus anyagok feldolgozása). Sokan még folytatnák is a nemzeti
könyvtár "csepülését", de nekem nem ez a célom: itt ténylegesen a funkciók újraosztásának
a problémájáról van szó, s ennek tisztázatlanságáról csak részben tehet az OSZK.
A szerepek tisztázásában sokat segítene egy olyan bizottság, amely kizárólag
szakmai ajánlásokat hozna: az ajánlások elfogadása a résztvevők érdeke lenne
és nem kötelezettsége. Ajánlásokat kellene tenni a következő területeken (ez
nem okozna irdatlanul nagy munkát: a legtöbb esetben a már régen és jól kidolgozott
külföldi példák honosításáról lenne csak szó):
Az integrált könyvtári rendszerekkel szembeni általános és konkrét elvárások
Itt tulajdonképpen olyan általános szoftver
és hardver ajánlásokat kellene pontról pontra kidolgozni, amelyeket aztán a
később integrált könyvtári rendszerre pályázók a saját pályázataikban felhasználhatnának.
A gyakorlat eddig is ez volt: be nem vallva vagy bevallottan a könyvtárak az
eddigi gyakorlatban is felhasználták egymás tenderanyagát, s ez egyáltalán nem
tekinthető bűnnek, csak érdekfelismerésnek. Ezt az anyagot aztán évről évre
át kellene tekinteni, s az új követelményeknek megfelelően ki kell egészíteni.
Ennek a feladatnak a kidolgozása már elkésettnek tűnhet, de ha belegondolunk
a további feladatokba, a bővítésekbe, a különböző könyvtárak működésének remélhető
összehangolásába, akkor be kell látnunk, hogy ez nagyon is aktuális feladat
még a közeljövőben is. Tulajdonképpen két szinten kellene kidolgozni ezeket
az ajánlásokat: a nagyobb és a kisebb könyvtárak szintjén. Ugyanakkor figyelemmel
kellene lenni azokra a könyvtárakra, amelyeknek elegendő lenne a nagy könyvtári
szoftverek "mini", csak egy gépen futtatható változata is. Az ajánlások részletesen
tárgyalnák a gépesítésre kerülő könyvtári munkafolyamatok minden területét:
katalogizálás, visszakeresés, grafikus adatok kezelése (image-kezelés), kölcsönzés,
könyvtárközi kölcsönzés, rendelés, számlakezelés, szolgáltatások elszámolása,
távoli elérések stb. Az ajánlások tartalmaznák az egyes opciókban ajánlott magyar
kifejezések szótárát is: akik használták már a magyar számítógépes katalógusokat,
azok tudhatják, hogy ezt az egységesítést mindenképpen meg kell majd oldani
(legfeljebb elodázni lehet, megkerülni nem).
Az így kidolgozott anyagban külön fejezetet kellene biztosítani a könyvtárak
gépesítés során felmerülő munkaszervezési problémáinak is. Sok helyen még jelenleg
is úgy gondolják, hogy a gépesítésnek nem szabad változtatnia a könyvtár hagyományos
munka- és feldolgozási rendjén. Pedig a gépesítés csak akkor lesz hatékony,
ha ésszerűsítéssel is párosul. Az integrált rendszerek moduljai olyan lehetőségeket
rejtenek magukban, amelyeket csak akkor lehet tökéletesen kihasználni, ha képesek
vagyunk tükröztetni a modulok újfajta kapcsolatait az intézmények osztályai
közötti kapcsolataira épülő szervezeti felépítésben. Gondoljunk csak az állománygyarapítás,
a feldolgozás és a feltáró munka új eszközeire!
Az ajánlásokat természetesen elérhetővé kell tenni magyar levelezési listákon,
gophereken, FTP szervereken keresztül. (Itt jegyezném meg, hogy már az eddigiekben
is sokat segített volna, ha a különböző projektek, szakértői bizottságok anyagát
a nyomtatott forma mellett elektronikusan is elérhetővé tették volna.)
Gépi feldolgozás, MARC formátum
Ez talán még reménytelenebb területnek látszik,
mint az előző - pedig mindenki tisztában van a jelentőségével. Az OSZK nemrég
ugyan kiküldte a magyar könyvtáraknak az általa kidolgozott HUNMARC formátumot,
de tette ezt azok után, hogy a már gépesített könyvtárak mindegyike kidolgozta
a saját MARC formátumát. Ezek a saját formátumok általában a USMARC, a UKMARC
vagy az UNIMARC variációi, szemben az ezektől lényegi pontokon eltérő OSZK verziótól
(ami nem véletlen, az OSZK az elmúlt években a saját gyakorlatában is több,
egymástól lényegi ponton eltérő adatszerkezetet használt). Azt kell mondanom,
hogy az OSZK ezen a ponton majdnem teljes szereptévesztésben volt, van: a magyar
MARC formátum kidolgozása nem lehet egy .könyvtár feladata, ezt csak közös munkával,
az eddigi eredmények egyeztetésével és újra történő átdolgozásával, kompromisszumokkal
lehetséges létrehozni.
Ez a feladat már csak azért sem lehet kizárólagosan az OSZK privilégiuma, mivel
az ő érdekei alapvetően eltérnek az összes többi magyar könyvtár érdekeitől.
Az OSZK-nak az a feladata, hogy a magyar anyagot a lehető legtökéletesebb és
legrészletesebb címleírással feldolgozza, tartalmilag feltárja. Ezzel szemben
az egyetemi és a közművelődési könyvtárak csak olyan szintű feltárásra tartanak
igényt, amely a könyvek, a dokumentumok és az információ minél hatékonyabb cseréjét
és elérését lehetővé teszi (a tartalmi feltárást is ennek a szempontnak kell
alárendelni). Ennek következtében az ő számukra a MARC formátum egy minimális
vagy közepes szintje is megfelelő lenne: a hangsúly a szegmentálás és az indikátorok
azonosságán van. A MARC formátumok minél hamarabbi egyeztetésén túl még két
probléma kapcsolódik ehhez a kérdéskörhöz: az egy helyen történő címleírás és
a retrospektív anyagbevitel.
Az egy helyen történő címleírás, retrospektív anyagbevitel
Mindenki által belátható vétkes pazarlás
az idővel és az emberi munkaerővel ugyanannak a dokumentumnak párhuzamosan,
több helyen történő feldolgozása. Ennek elkerülése érdekében a világ könyvtári
hálózatai általában kétféle megoldást alkalmaznak: az egyik csoportban a nemzeti
könyvtár vállalja el a nemzeti anyag előzetes feldolgozását és feltárását, a
többi könyvtár tőle veszi meg ezt az anyagot valamilyen elektronikus formában;
a másik csoportban vagy létrehoznak egy regionális katalógus építését és szolgáltatását
ellátó szervezetet, vagy valamelyik (általában) egyetemi könyvtár vállalja el
ezt a feladatot, mintegy "cover"-szolgáltatást hozva így létre. (Az elnevezés
arra utal, hogy egy szervezet által nyújtott szolgáltatás valamiképpen lefedi
a többi könyvtár igényeinek egy részét, a katalogizálást mindenképpen.) Nálunk
az OSZK mintha nem szívesen, nehézkesen fogadta volna ezt a feladatot. Legalábbis
az említett szolgáltatás eleddig hiányként való jelentkezése erre a tényre utal.
Ennek következtében célszerűbbnek látszana, ha a már gépesített, illetve a közeljövőben
gépesítésre kerülő egyetemi könyvtárak maguk hoznának létre (pontosabban maguk
közül jelölnének ki) egy olyan könyvtárat, amely ennek a közös katalogizáló
feladatnak megfelelne. Ehhez a megoldáshoz tulajdonképpen minden adott: a hardver
és szoftver szükségletek akár egy közös pályázat útján is elnyerhetők és installálhatók.
Az egyetemi könyvtárakban felgyűlt annyi szakértelem, hogy ezt a feladatot közösen
ki tudják dolgozni, s hatékonyan működtetni. Először egy kísérleti programot
lehetne elindítani azoknak az egyetemi könyvtáraknak a részvételével, amelyek
a kidolgozást vállalják, majd a végleges üzemeléshez egy mindenki felé nyitott
konzorciumot kellene létrehozni. Ez a verzió valószínűleg sokkal rugalmasabb
lenne, mint amit az OSZK ajánlani tudna, és egyben a retrospektív feldolgozást
is meg tudná oldani azon a feltárási szinten, amire ezeknek a könyvtáraknak
szükségük van.
A kétféle lehetőség még nyitva van a magyarországi könyvtárak előtt. Jelen pillanatban
még ki tudnának jelölni egy olyan, úgynevezett "cover" rendszert (szolgáltató
alaprendszerként) a legjobban elterjedt könyvtári rendszerek közül, amelyik
az alapfeldolgozást ellátná, de egy közösen kialakított rendszert is létrehozhatnának
erre a célra, amely a németországi tartományi gépi központi katalógusok (Verbundskatalog)
rendszereinek a mintájára működne. Sőt, megfelelő hálózati sebesség kialakításával
egy gateway (a különböző rendszereket összekapcsoló szoftver/hardver megoldás)
beiktatásával egymás rendszereit is felhasználhatnák a katalogizáláshoz.
Adatbázis-szolgáltatás
A magyar könyvtárak egyik legfontosabb feladata
az, hogy a saját számítógépes katalógusuk mellett olyan adatbázisokat tegyenek
elérhetővé, amelyeket más nem tehet meg helyettük: itt elsősorban a régi magyar
könyvek, a magyar szakfolyóiratok, újságok bibliográfiai, illetve teljes szövegű
adatbázisaira kell gondolnunk, illetve a területi adatbázisokra. Ezen adatbázisok
megtervezésére, adatokkal való feltöltésére nem célszerű semmilyen központi
bizottság felállítása. Követendő stratégia lehetne, hogy az adott szakterülettel
vagy földrajzi területtel amúgy is foglalkozó intézményt kell felbiztatni az
adott feladat koordinálásnak elvállalására, s ezt lehetőség szerint pályázatokkal
kell támogatni. Célszerű lenne, ha ezek a pályázatok nemcsak egy forrásból táplálkoznának,
hanem épp ellenkezőleg: a legkülönfélébb pályázatok különítenének el pénzt erre
a feladatra a rendelkezésükre álló keretekből. Ilyen törekvéseket már találhatunk
az IIF pályázati kiírásai között is (sajnos szinte csak itt), a területi adatbázisok
között pedig a remélhetőleg hamarosan beinduló Alföld adatbázist említeném (az
Alföld Intézet koordinátásával), mint amelyek jó példával szolgálhatnak.
Ezeknél az adatbázisoknál különösen fontos lehet az adatszerkezet azonossága,
hiszen a legtöbb esetben több intézmény is bedolgozhat az adatbevitelnél, sőt:
a legtöbbször több intézmény folyamatos együttműködése szükséges a megvalósításhoz.
Éppen ezért fontos fenne, ha az a szakbizottság, amely a jövendő közös magyar
MARC formátum kidolgozásával fog foglalkozni, külön is figyelmet szentelne ezeknek
a szakadatbázisoknak, s azok adatszerkezetére ajánlásokat tenne. Megoldandó
feladatot jelentenek még a karakterkészletek különbözőségéből fakadó nehézségek,
az eltérő megjelenítési lehetőségek.
Elektronikus könyvtár
Könyvtár és modern információtechnológia
találkozásának másik neuralgikus pontja az elektronikus szövegek, számítógépes,
információforrásuk gyűjtése, katalogizálása, hozzáférhetővé tétele. Ezen alatt
a legkülönfélébb dokumentumokat és médiákat lehet ma már érteni, s a fejlődés
azt mutatja, hogy olyan anyagokra és lehetőségekre is felkészültnek kell lennünk,
amelyeket ma még csak fantasztikus filmekben láthatunk. A fejlődés ezen a területen
mérhetetlenül gyors és egyben kaotikus. Gondoljunk csak arra, hogy az Internet
felhasználóinak száma minden évben megduplázódik, pedig már most is eléri Kanada
lakosságának a számát. Ez egyben a dokumentumok, az információforrások egyre
követhetetlenebb szaporodását is jelenti. Ráadásul egyre igazabb a Berkeley
Egyetem csillagászának, Clifford Stopnak az az állítása, amit már a Time
magazin is szent borzongással idézett: "Ez az a dolog [az Internet] a valaha
létezett dolgok közül, amely a legközelebb áll az igazi anarchiához". Mit szóljanak
akkor a rendszerezni akaró könyvtárosok?
Pedig már nálunk is vannak törekvések ennek az anyagnak a gyűjtésére, katalogizálására,
nem is egy területen. Az idén tavasszal Keszthelyen rendezett Networkshop'94
konferencia egyik eredményeképpen (Drótos László (MEK) és Moldován
István (BKEK) előterjesztése nyomán) az IIF külön projektben vállalta ennek
a területnek a védnökségét is, melynek koordinátora Kokas Károly {JATEK)
lett. A projekt két területre is kiterjed, s mindkettőben már jelentős eredményeket
mondhat magáénak: az egyik a magyar egyetemeken installált gopherek egységesítésére
tett kísérletet, a másik, a magyar elektronikus könyvtár megteremtésére. Ezekről
bővebben nem szándékozom írni, ezt feltehetően Kokas Károly, Drótos László vagy
Moldován István, a projekt gazdái, majd megteszik. Én itt csak egy olyan jelenségre
hívnám fel a figyelmet, ami már a kezdeti szakaszban is problémaként jelentkezett:
milyen alapon kell gyűjteni az elektronikus információkat, hogy kell meghatározni
a gyűjteni szándékozott anyag forrását, formáját, elérhetőségét, a magyar karakterkészlet
problémájáról nem is szólva.
Rögtön látszott: az IIF projektje, a benne résztvevő számítógépes szakemberek
és könyvtári informatikusok erőfeszítései csak akkor tesznek igazán sikeresek,
ha ezeket a feladatokat a könyvtárak is vállalják. Egyáltalán nem lett volna
baj, ha a könyvtárak már a projekt elindulásakor jelentkeztek volna egy saját
szervezettel, tervvel, ajánlásokkal: hiszen az adatfeldolgozás elsősorban az
ő feladatuk, a megváltozott média ezen mit sem változtat.
Ilyen törekvésekre már akad példa a külföldi könyvtárakban. Nem ártana követni
őket. A tanulság kedvéért a következőkben egy kicsit részletesebben ismertetném
Priscilla Caplan: Cataloging Internet Resources c. (=The Public-Access
Computer Systems Review, vol.4. 1993. no.2. pp. 61-66.) tanulmányát. Az eléréshez
e-mailt kell küldeni a következő címre, a következő tartalommal: LISTSERV@UHUPVM1.UH.EDU:
GET CAPLAN PRV4N2.
A cikk azzal a kérdéssel indít, hogy megengedhető-e, hogy olyan elektronikus
eszközök, mint az Archie, a Gopher, a Veronica {Very Easy Rodent-Oriented Net-wide
Index to Computerized Archíves) vegyék át a könyvtárosok tudatos katalogizáló
tevékenységét? Ha nem, akkor mit tehetnek a könyvtárak? Fontos-e egyáltalán
olyan elektronikus adatokkal foglalkozni, amelyeknek jelentős része, ha nem
is efemer; de szinte napról napra vándorol egyik szerverről a másikra, sőt a
legtöbbször még a formátumát is változtatja. A szerző hangsúlyozza (s én is
éppen ezt szeretném tenni ebben a cikkben): ezeket a kérdéseket nem szabad negligálni,
minél előbb és minél pontosabban meg kell fogalmaznunk őket, annak érdekében,
hogy cselekedhessünk (nem megvitatásra van szükség), akár az eddig jól bevált
gyakorlatunkat és szabályainkat is megváltoztatva, ha a jövőbe mutató tendenciák
úgy kívánják.
Tanulságos a tanulmánynak az a része is, amelyben a szerző (a harvardi egyetemi
könyvtár egyik osztályvezetője) leírja azt az utat, amit be kellett járniuk,
hogy ezekre a kérdésekre választ találjanak.
Először a MARBI (ez egy ALA bizottság, amely ajánlásokat fogalmaz meg a Kongresszusi
Könyvtár számára, hogy milyen változtatásokat eszközöljön a USMARC formátumban)
foglalkozott azzal, hogy milyen módosítások szükségeltetnek a bibliográfiai
leírásban ahhoz, hogy az alkalmazkodni tudjon az elektronikus adatforrásokhoz
(mint pl. az e-Journal és egyéb elektronikus dokumentumok). Ehhez el kellett
dönteni bizonyos dolgokat az online információforrásokkal kapcsolatban. Például,
mit jelent az hogy online? A hálózaton való elérhetőség lehetőségét, avagy egyszerűen
csak az elektronikus formátumban való létezést? Néhány kérdést aztán lassan
tisztázni lehetett. Így azt, hogy a távoli elérés (remote acces) volt az a sajátosság,
aminek alapján ebbe a kategóriába lehetett sorolni a különböző információforrásokat
(azaz az a tény, hogy ezeket nem lehet kézbe venni, fizikailag leírni, polcra
tenni, stb). Aztán tisztázódott az is, hogy a távoli elérhetőség fogalmát az
ehhez a fogalomhoz rendelhető, szinte végtelen univerzum egyszerűsítése kedvéért
alapvetően két kategóriára szükséges felosztani: 1) adat jellegű források (pl.
szoftverek, szöveg- és adatfájlok, bibliográfiai adatbázisok) és 2) rendszerek
vagy szolgáltatások (pl. egyetemi információs rendszerek, könyvtári információs
rendszerek, elektronikus faliújságok). Kicsit elnagyoltan fogalmazva azt is
mondhatnánk, hogy az első kategóriába azok az eszközök tartoznak, amelyek FTP-vel
(File Transfer Protocol - fájl-átvitel) érhetők el, míg a másodikba a Telnet-tel
elérhetők. A MARBI az első csoporttal foglalkozott, mint jobban körülírható
jelenséggel.
Közben az OCLC egyik hivatala pénzösszeggel támogatott (!) megbízást kapott,
hogy tanulmányozza az Interneten elérhető elektronikus információ sajátosságait.
A stáb több mint 1500 fájlt gyűjtött össze és kategorizált. 1992 tavaszán egy
szakértői csapat állt össze az érintettekből, hogy megpróbálja a USMARC formátumba
illeszteni a távolról elérhető elektronikus információforrásokat. (Tanulságos
ez a csapatmunka: senki nem érezte magát predesztinálva, hogy olyan szabályokat
hozzon még ha jó, de akkor is csak ad hoc ötletek alapján, amelyek az egész
könyvtáros társadalmat érintették.) Ez nem is volt olyan egyszerű, mivel a MARC
formátum az eddigiekben csak két típusra volt felkészülve: a statisztikai adatokra
és a mikroszámítógépes szoftverekre. Az egész olyan volt, mint az a lakás, amiben
csak konyha és hálószoba van. Minden OK, egészen addig, amíg eszünkbe nem jut
megfürdeni.
A csoport a következő módszert követte: összegyűjtött kb. 300 adatforrást, amelyekről
egy nyers fogalmazásban előzetes címleírási irányelveket készített; ezeket és
a mintákat elküldte 30 önkéntes címleírónak oly módon elosztva, hogy minden
egyes dokumentummal három egymástól független katalogizáló is dolgozzon; a kapott
eredményeket összegyűjtötték, elemezték; majd az Ajánlásokban megfogalmazták.
A USMARC formátumba való hivatalos beiktatás csak ezután következett. {Erre
vonatkozott az első részben feltett kérdésem: nem kellett volna az OSZK szakembereinek,
akármilyen jó szakemberek is, előzetesen az ország már gépesített vagy gépesítés
előtt álló könyvtárainak kiadni azt a feladatot/kérést, hogy a WUNMARC részleteire
és egészére vonatkozóan ajánlásokat tegyenek)
Visszatérve Caplan cikkére, a nálunk is jelentkező aktualitás miatt talán érdekes
felsorolni, hogy milyen eredményekre jutottak. Először is deszkriptorként bevezették
a következő fogalmakat: elektronikus dokumentum, elektronikus újság, bibliográfiai
adatbázis; grafika, komputer hang/zene. A legnagyobb változtatást igénylő vita
nem a leírás, hanem az elérési hely körül volt. Végül is egy új mezőt kellett
definiálni. Így most az "Elektronikus helymeghatározás és elérés" mező tartalmazza
az elérhetőség módját (pl. e-mail, FTP, Telnet), a host nevét, az elérési útvonalat,
a fájl nevét és azokat az egyéb információkat, amelyek az adat pontos eléréséhez
szükségesek.
Mindez persze nem oldott meg minden problémát. Ezekből csak egy: az elektronikus
címek nagyon gyakran változnak, hiszen maga az elektronikus dokumentum vándorolhat
egyik szerverről a másikra, sőt a formáját is változtathatja. Éppen e probléma
áthidalása érdekében dolgozta ki az IETF (Internet Engineering Task Force) a
Universal Resource Identifier (URI) a könyvek ISBN-jéhez közeli feladatot ellátó
azonosítóját, ami az adott objektum létrehozójára utal; illetve az ún. Universal
Resource Locator {URL) azonosítót, ami az elérhetőséget biztosítja. Ezek arra
utalnak, hogy lesz még itt mit tenni.
Az ismertetés befejezéséül hadd álljon itt az elmondottakra vonatkozó dokumentum
MARC formátumú leírásának az említett "Elektronikus helymeghatározás és elérés"
mezője, aminek alapján bárki elhozhatja magának azt:
856 0 $a maine.maine.edu $f dp69 doc $h listserv $i get
Írásom elején szó volt arról, hogy az Archie, a Veronica csodálatos eszközök a maguk nemében, de azért nem nyújthatják azt az adatvisszakeresési és adatmegtalálási biztonságot, amit pedig a könyvtáraknak el kell vállalniuk. Az állítás bizonyítására (ez elég sarkalatos pontja az egész kérdéskörnek) elvégeztem egy vizsgálatot a magyar és külföldi gophereken keresztül elérhető Veronica szerverekkel. Csak azokat vizsgáltam, amelyek az ún: "gopherspace"-ben keresnek, s nem csak az alkönyvtárakban. A vizsgálatot egy nyári reggel (1/2 9 és 1/2 10 között) végeztem, amikor nagyon alacsony volt a hálózati forgalom, tehát ez a tényező nem befolyásolhatta az eredményeket. Teljesen általános fogalmat használtam: a "new" fogalmat. Az eredmény a következő lett (az okokat itt nem vizsgálom):
NYSERNet | 50 509 lehetséges találatból 200 (ez default érték) |
SUNET | Nem talált semmit |
Manitobai Egyetem | Túlterhelés miatt visszautasította a kérést |
Bergeni Egyetem | 56 154 (vagy több) lehetséges találatból 200 |
Kölni Egyetem | 50 000 (vagy több) lehetséges találatból 200 |
Pisai Egyetem |
Nem talált semmit |
A következő lépésben a "new -m1000" keresőkifejezéssel
(jelentése: legalább ezer találat megjelenítése) próbálkoztam, most már csak
a NYSERNet és a Koeln szerverekkel. értékelhető eredmény csak a kölni szerverről
érkezett, de a keresési idő (time limit) lejárta miatt csak 899 találatot jelzett.
A keresést aztán megismételtem a "new -t0", "new -t1 ", "new -t1 -m", "new -t2
-m" keresőkifejezésekkel (a -t paraméter a kifejezés fellelési helyét határozza
meg, a szám nélküli –m a lehető legtöbb találatot), most már csak a kölni Veronica
szervert használva. Az eredmény:
- 50 000 (vagy több) lehetséges találatból 200
- az idő lejárta miatt az első 95
- az idő lejárta miatt az első 142
- az idő lejárta miatt semmi.
Az így kapott eredmények világosan mutatják,
hogy ez a metainformációs eszköz ugyan ragyogóan használható, de az eredményeket
bizonyos fenntartással kell kezelni. S éppen ez az a kis különbség, ami miatt
a hagyományos könyvtárak nem mondhatnak le arról, hogy a modern információtechnológia
nyújtotta lehetőségeket felügyeljék, azok dokumentumait, adatforrásait katalogizálják,
feltárják.
E rész lezárásaként is hadd essen néhány szó a gopherekről és a Word Wide Web-ről
(WWW). Amennyiben az IIF nem karolta volna fel ezeknek az ún. metainformációs
rendszereknek, segédeszközöknek a magyarországi fejlesztését, akkor még mindig
csak néhány lelkes hallgató amatőrködéséről (ez nem a színvonalra vonatkozik!)
beszélhetnénk. Vajon az intézmények, a könyvtárak miért nem fedezték felé maguknak
ezeket az eszközöket? Bár pontosabb lenne azt mondani: a könyvtárosok, a könyvtári
informatikusok felfedezték - csak az intézmények mint intézmények nem voltak
felkészülve arra, hogy elfogadják ezeket az eszközöket, s felkarolják a fejlesztésüket.
Pedig ma már a világ alaposan túllépett a gopherek önmagukban is csodálatos
és egyben rendkívül hasznos világán. Ma már mindenki a Mosaicokról és a rajtuk
keresztül elérhető hangos, színes és mozgékony új kultúráról beszél. Már önmagában
is izgalmas és lebilincselő élmény: a Music TV WWW- jének slágerlistájáról kiválasztott
dalt hallgatva, a NASA egyik szerverén összegyűjtött, a Hubble-távcső által
közvetített naprendszerről képeket böngészni, vagy egy kis animációs filmet
nézni arról, ahogy az üstökös darabjai becsapódnak a Jupiterbe; a Kongresszusi
Könyvtár szerverén tanulmányozhatók a vatikáni könyvtár legszebb darabjainak
a címlapjai, vagy megnézhető a díjnyertes animációs kisfilm, "A piros bicikli
rémálma", s akkor az USA-ban nagy port felkavart szexfilmeket még meg se említettük.
Mindez izgalmas, de persze egy kicsit "mókusvakítás" - a lényeg nem ez. A lényeg
ott van, hogy a WWW-ek világa egy fantasztikusan szervezettnek és jól felépítettnek
látszó metainformációs rendszert, egy igazi világhálózatot, világszöveget hozott
létre a gopherekkel, az archie- és az FTP szerverekkel és az Internet más eszközeivel
tökéletesen kiegészítve egymást. Pedig tudjuk: az Internet nem egy igazi szervezet,
lényegét tekintve ugyanis anarchikus. Akkor mi a titok? Egyszerűen csak annyi,
hogy minden országban az egyetemek és a könyvtárak elvállalták ezeknek az eszközöknek
a gondozását, a fejlesztését, olyan szabályokat és módszereket kidolgozva, amelyek
mintegy természetesen következnek ezeknek az intézményeknek a létéből, az állandó
fejlődéséből. Ahogy Umberto Eco mondta a bolognai egyetem évnyitóján:
"Egy egyetemnek az a dolga, hogy tíz-húsz évvel megelőzze kora tudományát, a
könyvtárnak pedig, hogy kövesse." S ez nem is olyan nehéz: lassan mindenhol
megtalálhatók azok az eszközök (szkennerek, karakterfelismerő programok, nagy
teljesítményű háttértárolók, gyors és mégis "kis" számítógépek stb.) és azok
az emberek is, akik ezeket megfelelően használni tudják. Csak egy kis támogatás,
gyors felismerésre és rugalmas változtatásra képes szervezetek kellenek hozzá.
Egyszerű, nem?
Virtuális könyvtár
Az eddig felvázolt fejlődés mintegy sugallja
a következő lépcsőfokot: a virtuális könyvtár létrejöttét. Az elnevezés nem
tőlem származik: először negatív értelemben használták annak a folyamatnak a
jelölésére, aminek következtében az olvasók mindig csak valamilyen virtuális
könyvtárral, azaz képlékeny információhalmazzal találták szemközt magukat. Ez
persze kétségtelenül jogos veszély, de a kifejezés jelentése mára megváltozott.
Így nevezték el azt az Egyesült Államok Oktatási Minisztériuma által támogatott
projektet is (Virtual Electronic Library), amelyben az Illinois-i Egyetem, az
Indiaisai Egyetem, az lowai Egyetem, a Michigani Egyetem, a Minnesotai Egyetem,
a Northwestern Egyetem, a Chicagói Egyetem és a Wisconsini Egyetem könyvtárai
vettek részt.
Ma pedig az NCSA Mosaic "Home Page"ének egyik opcióját is így hívják (ez a WWW-ek
világának egyik pillére: minden országnak, nagyobb intézménynek van egy nyitó
oldala, ezt hívják Home Page-nek; pl. a Földnek is van Home Page-e, na persze
nem a földönkívüliek számára). A következőkben azonban nem ebben a konkrét értelemben
használom a kifejezést.
A könyvtárak számítógépesítéséből, az elektronikus könyvtárak létrejöttéből
mintegy egyenesen következik annak a virtuális könyvtárnak a létrejötte, amelynek
a képzelt falait aszerint tágíthatja a felhasználó, a könyvtáros/informatikus,
hogy milyen messzire kell nyúlnia egy-egy információért, adatért. A jelen fejlődési
fokon ésszerűnek tűnne egy kliens-szerver alapú nyílt rendszer kifejlesztése/installálása
a magyar könyvtárak számára, hiszen a külföldi, például a fentebb említett amerikai
kísérletek tapasztalatai is ezt látszanak alátámasztani. Módszertani mintaként
egy európai rendszer is szolgálhatna: az angliai egyetemi könyvtárak által kifejlesztett
BUBL (Bulletin Board for Libraries) szolgáltatásai a szó minden értelmében mintaszerűek.
A kifejlesztendő szolgáltatás virtuálisan ötvözné a már meglévő információs
eszközöket, a gopherek, a World Wide Web-ek, a WAIS (Wide Area Information Servar),
az FTP és archie szerverek stb. (ez a stb. a jövőbeni lehetőségeket is magában
rejti!) nyújtotta információkat. Alapvetően három területre terjedne ki:
A virtuális könyvtár elsősorban a második
és harmadik területnek adhatna új és új értelmet, fejleszthetné tovább azok
lehetőségeit.
A virtuális könyvtár létrehozását időben lépcsőzetesen kell elképzelni. Az első
időszakban a szolgáltatás fő célja az lenne, hogy elmozdítsa azokat az akadályokat
a felhasználók elől, amelyek lehetetlenné teszik számukra a széles körű információszerzést.
Kiküszöbölhetné a számítógépes katalógusok és információs rendszerek eltérő
menüszerkezetéből, a nem egységes visszakeresési felületekből és terminológiából
fakadó nehézségeket, valamint azt a kényelmetlenséget is, hogy a felhasználónak
újra és újra be kelljen jelentkeznie a különböző szerverekre, hogy ugyanazt
a kérdést megismételje. A megvalósításhoz a megfelelő technológia és szabványok
már léteznek: elsősorban akarat és szervezés kérdése lenne csak az egész. (Legalábbis
a kísérleti fázisban.)
A program második szinten már foglalkozhatna a könyvtárközi kölcsönzés funkcióinak
az egységesítésével. Ennek azt a részét, amely a cikkek és tanulmányok iránti
igényének könyvtárközi kölcsönzés útján való kielégítését fedné le, már az első
szakaszban meg lehetne valósítani. A projektnek ebben a részében ki kellene
alakítani egy olyan szolgáltatást, amely a CARL rendszerben elérhető UnCover
vagy a Swets által kifejlesztett szolgáltatáshoz hasonlítana. Azoktól eltérően
azonban nem központosított szolgáltatás lenne (legalábbis a kezdetekben), hanem
egyenrangú társult könyvtárak érdekszövetsége.
A szolgáltatás arra a feladatra épülne, amit a társult könyvtárak önként vállalnának
(először három-négy, a megfelelő eszközökkel már rendelkező egyetemi könyvtár
vehetne részt benne): az egyes könyvtárakba járó tudományos folyóiratok tartalomjegyzékét
kellene szkenner és természetesen emberi segédlettel történő korrektúrázás segítségével
egy azonos módon elérhető és visszakereshető adatbázisba felvinni, természetesen
az ismétlődések kiküszöbölésével. A résztvevő könyvtárak számára az adatbázis
használata ingyenes lenne. A cikkek szövegének a megküldése kölcsönös elszámolás
alapján történne (ez lehetne azonnali, havi vagy akár éves is: nyilvánvaló,
hogy a pénzügyi részletek kidolgozása a fenntartó intézmények szokásainak az
összehangolásával valósulhat csak meg). A szövegelérés három szinten történhetne:
hagyományos postai úton, fax révén elküldött másolat, illetve elektronikus formában
(FTP vagy e-mait útján). A visszakeresést kiszolgáló programnak biztosítania
kell a pontos költségek megjelenítését is, egyidőben a bibliográfiai megjelenítéssel.
Ehhez a programhoz kapcsolódhatna egy másik program is: a nemzeti napilapok
archiválása a CD-WORM technológia révén (ezek egyszer írható CD-lemezek). Minden
könyvtáros tisztában van vele, hogy a napilapok tárolása rendkívüli problémákat
jelent a helyigény miatt, s a kiszolgálásuk is kényelmetlen (a legtöbb helyen
a folyóirat osztályokon is hölgyek dolgoznak, s egy-egy napilap bekötött számai
ugyancsak nehezek). Ennek következtében nagyon sok helyen már jó ideje valamilyen
mikroformában archiválják a napilapokat. Tekintettel arra, hogy az ehhez szükséges
technológia nincs meg mindenhol, és amúgy sem olcsó ma már, szerencsésebbnek
látszik az újabb és olcsóbb technológia alkalmazása. Az ehhez szükséges felíró
készüléket több könyvtár közösen is üzemeltethetné, a felhasználásuk (olvasásuk)
pedig ma már nem jelenthet problémát. Ugyancsak közösen kellene fellépniük a
könyvtáraknak annak érdekében, hogy az egyes újságkiadókkal meg tudjanak egyezni
a kurrens napilapok archiválását illetően (ma már minden számítógépen készül!),
valamint a megfelelő archiváló program beszerzéséért. Itt még nyitott az a lehetőség
is, hogy ugyanazt a szoftvert használják fel a visszakeresésre is.
Az együttműködés harmadik szintjét egy közös katalógus létrehozása jelenthetné,
amelynek segítségével megvalósulhatna a könyvtárak katalogizáló munkájának az
összehangolása. Ez sokkal súlyosabb probléma, semhogy ebben az áttekintő tanulmányban
akár csak hozzávetőlegesen is megpróbáljam kifejteni. Annyit azért megállapíthatunk,
hogy bizonyos tendenciák már ma is ennek a szintnek a mielőbbi elérését sugallják.
Többek közt már ma is megvalósítható lenne az ugyanolyan integrált rendszert
használó könyvtárak együttműködése ezen a területen, később már csak ezeket
a csoportokat kellene összehangolni. Akár Mader Béla (JATE Egyetemi Könyvtár)
ötletét továbbfejlesztve, vagyis az egyik rendszert (ez lehetne a legtöbb könyvtárat
érintő vagy a legkönnyebben alkalmazható, illetve a legkönnyebben elérhető is)
kijelölnék főrendszerré (a PICA példájára ún. "cover system"-mé), s a többi
könyvtár ehhez a rendszerhez igazodna. (Nem az illető könyvtárhoz való igazodásról
van szó!)
Térjünk vissza azonban a virtuális könyvtár jelenébe. Ma már minden adott ahhoz,
hogy továbbfejlesztve a gopher és a WWW adta lehetőségeket, ki lehessen fejleszteni
azokat a gateway jellegű szolgáltatásokat, amelyek lehetővé teszik - akár egyszerű
vt100-as terminállal is - a bejelentkezők számára, hogy a magyar könyvtárak,
közművelődési intézmények számítógépes adatszolgáltatásait látszólagosan egy
helyen elérhessék.
A szolgáltatásnak két, egymásra épülő szintjét lehetne kialakítani: az egyik
mindazon grafikus és hangzó információ közvetítésére képes lenne, mint amit
már a Mosaic szerverektől megszoktunk; a másik, menüpontokba szedett opciókon
keresztül biztosítaná az elérést. Mindkét szint esetében biztosítani kell a
tárgy szerinti tájékozódást. Ennek kidolgozását nyilvánvalóan az eddigi könyvtári
gyakorlat szerint kell végezni (a kétnyelvűséget és a rugalmas bővíthetőséget
is biztosítva). A kifejlesztett szoftver kb. hetente egyszer végignézné az előre
meghatározott intézmények (ezek természetesen önkéntes alapon szerveződnének,
bár bizonyos fokig nem idegen tőlem az a "hacker" etika -"Happy hacking", köszönt
Richard Stailmann is -,amely teljes szabadosságot hirdet az információ szabad
elérését illetően) számítógépes szolgáltatásait, s a változásokat beillesztené
a rendszerbe. Ilyen törekvésekkel külföldön elsősorban a kampuszokon, nagyobb
tudományegyetemek számítógépes hálózatain találkozhatunk (pl. BUBL). A magyar
számítógépes könyvtárak hálózata azonban nem olyan nagy, hogy ezt a fajta szolgáltatást
egyetemekként meg kellene ismételni, elegendő lenne egy központi szerveren kialakítani,
s legfeljebb még az ország másik két szerverén ugyanezt tükröztetni.
Tulajdonképpen ennek a virtuális könyvtárnak a megalapítását tűzte ki célul
az IIF egy másik projektje, amelynek a tényleges alapjait a szegedi egyetem
könyvtárában tartandó munkamegbeszélés rakná-rakja le (a feltételes mód a bizonytalan
szervezési, illetve e tanulmány megjelenési időpontja miatt van). Ez megint
csak egy olyan projekt, amiben a könyvtáraknak természetszerűleg és szervezetten
kell részt venniük. Hiszen elsősorban az ő érdekeikről van szó, s az IIF nem
lehet másra képes (hiszen ez elsősorban könyvtári feladat lenne, s nem hálózati),
mint egy kísérleti program elindítására. A tényleges kidolgozás a könyvtárakra,
a könyvtári szakemberekre vár. A probléma megint csak az, mint az előzőekben:
a könyvtárak együttműködését képviselni hivatott szervezetek nem képesek eléggé
rugalmasan fogadni és követni a meglehetősen gyorsan változó fejlődést. Pedig
ez a fejlődés nem megkerülhető.
Ennek a kibontakozóban lévő virtuális könyvtárnak van egy másik olyan "opciója",
ami egy másik, az elmúlt években rohamosan fejlődő információforrás jobb kihasználását
és kihasználtságát célozza meg.
Egyre inkább általános problémává válik a CD-ROM lemezeken tárolt információ
hálózaton való elérésének a kérdése, természetesen párhuzamosan azoknak az áraknak
a növekedésével, amelyet egy-egy komolyabb CD-ROM-on is terjesztett adatbázis
előfizetése jelent. A CD-ROM hálózatos licencdíjai, illetve azok a szűkös lehetőségek,
amelyek közül a könyvtárak választhatnak a CD-tornyok telepítésekor, az intézmények
számára egyre neuralgikusabbá válik. Az Egyesült Államokban már 1989-ben elindítottak
egy olyan projektet a Houston Egyetem könyvtárainak konzorciumán belül, ami
azt vizsgálta: hogy lehetne a különböző szállítóktól a legelőnyösebb árajánlatot
kicsikarni; hogy lehetne minél több CD-ét, minél nagyobb hálózatban, minél több
felhasználó számára szolgáltatni. A projekt egy komplett, szakértői rendszerekkel
kiegészített információs hálózat kiépítésére vonatkozott (Intelligent Reference
Information System Project).
Tulajdonképpen hány CD-ROM-ról is van szó? Teljesen amatőr módon készítettem
egy előzetes és hozzávetőleges felmérést, hogy az általános tudományegyetemeken
hányfélét használnak. Az eredmény 60-70 darab között mozgott. Természetesen
tetszőlegesen bővíthető ez a szám, de nem szabad elfelejteni, hogy a világon
forgalmazott tudományos igényű lemezek száma korlátozott, hiszen a szolgáltató
adatbázisok száma is az. Nem lehet egyik napról a másikra egy teljes tudományterület
teljes szakirodalmát felölelő adatbázist felállítani. Mégis, miért van annyiféle
CD-ROM a szállítók katalógusaiban? Mert nem mindegyik közli az adott adatbázis
teljes anyagát, nagyon sok a válogatás köztük (ezek persze olcsóbbak is). A
lemezek előfizetésének az ára kb. 1000 és 15 000 dollár között mozog, de természetesen
ebbe nem tartoznak bele azok a szélsőséges árú CD-ROM-ok, amelyeket azért minden
nagyobb földrajzi egységen belül legalább egy helyen elérhetővé kellene tenni
(azaz nálunk országosan csak egy helyen, mert többre egész egyszerűen nem lenne
pénze az országnak, de a felhasználtsági hányadosa sem indokolná a magasabb
példányszámot).
A fentebb zárójelben tett indoklás nagyon is megszívlelendő: akármilyen fontos
is egy tudományág szempontjából egy adott adatbázis előfizetése és azonnali
elérhetősége, szinte biztos, hogy a felhasználtság gyakoriságát és a felhasználók
számát figyelembe véve, elegendő lenne egynek az előfizetése az országban. Persze
nagy kérdés, hogy kinek kell, hol kell a legjobban, ki vagy kik fizessék
elő? stb.
E kérdések és az egész problémakör fontossága érdekében lenne célszerű egy közös
projekt létrehozása a virtuális könyvtáron belül. Azért itt, mert ez kifejezetten
olyan probléma, amit csak egy ilyen tervezeten belül lehet megoldani. Miért?
Valamikor egy-egy drágább referensz folyóirat előfizetését visszautasítva a
könyvtárak igazgatói azt mondták: ha annak az évi egy-két felhasználónak kifizetjük
a vonatjegyét Budapestre első osztályon, még mindig jobban járunk. Most ezt
a "vonatjegyet" kellene átváltani a modern információtechnológia eszköztárára.
Már csak azért is, hogy ne feledjük a houstoni példát: ha egy rendszer drága,
akkor fejlesszük tovább még drágább eszközökkel, hogy igazán megérje. A nagyobb
adatbázisokban, a fejlett visszakeresési technikát alkalmazó CD-ROM lemezeken
egyáltalán nem könnyű a visszakeresés. Éppen ezért a szakértői rendszerekkel
való kiegészítés nagyon is fontos. Magyarországon is feltétlenül megérné három-négy
ilyen, eltérő profillal működő központ kiépítése.
Könyvtárak számítógépes hálózaton
A virtuális könyvtár
(pontosabban a Nemzeti Virtuális Könyvtár) koncepciója
már magában rejti egy távolabbra mutató koncepció
kidolgozásának a szükségességét is.
A számítógépes hálózatok megjelenésével
és az információforrások elérésében
betöltött szerepük révén egyre inkább világossá
vált, hogy szükség van olyan szervezetek létrehozására,
amelyek ezeket a hálózatokat, a hálózatok fejlesztését
és külföldi kapcsolatait felügyelik, az ezeken folyó
munkákat koordinálják és támogatják.
A nyugati könyvtárak viszonylag könnyű helyzetben vannak:
ők egy jó pár évtizedes fejlődés eredményeképpen
jutottak el odáig, hogy egy - a hagyományos könyvtári
kereteken messze túlmutató -, az információforrások
lehető legtágabb körét felölelő nemzeti,
illetőleg világhálózatot alkossanak. Tehették
ezt azért, mert a társadalmi és kulturális intézmények
párhuzamos fejlődése segítette őket. s éppen
ez az a pont, ami miatt én annyira fontosnak tartom egy szakértő,
a szakterületi összefogást elősegítő testület
vagy szervezet létrehozását. Nálunk, ismert politikai
okokból hiányzott és hiányzik ez a párhuzamos
fejlődés. A technológiai fejlődés, s az igény
megvan rá: de ez önmagában egyensúlyát vesztheti.
Ennek a tanulmánynak éppen az a lényege, hogy ennek a párhuzamos
fejlődésnek a fontosságára, s az elmaradásából
következő bajokra felhívja a figyelmet.
Az ilyen irányú fejlődés nincs persze előzmények
nélkül. Eddig két ilyen szervezet jött létre:
a remélhetőleg hamarosan Nemzeti Információs Infrastruktúra
Fejlesztési Alap névre hallgató "inégyzetef",
valamint a magyar hálózatok nemzetközi képviseleti
szervezete, a HUNGARNET. Ezekben a szervezetekben egyre növekvő
mértékben képviseltetik magukat a könyvtárak
is. Ezeknek a testületeknek persze elsősorban a hálózatok
kiépítésére, fejlesztésére kell gondolniuk.
Ez önmagában is óriási feladat: a magyar felsőoktatási
intézményeket összekötő hálózat
áteresztőképessége a fejlesztések ellenére
is alacsony. Így minden tisztelet az IIF-é, hogy jutott energiája
az információforrások telepítése, kiépítése
területén egyre gyorsabban kibontakozó, de legtöbbször
támogatók nélkül álló fejlesztés
támogatására.
Mára azonban egyre jobban körvonalazódik az a gondolat, hogy
a könyvtáraknak a maguk területén is létre kellene
hozniuk egy olyan szakmai testületet, amely a saját céljaikat
és érdekeiket meg tudja fogalmazni, s egyben képviselni
is tudja az egyéb hasonló szervezetek előtt. Ennek a szervezetnek
vagy testületnek (provizórikusan nevezzük, mondjuk a Elektronikus
Könyvtárak országos Hálózatának) a formája
a társult intézmények laza szövetsége lenne,
amelynek a magját egy (önmagát a feladatok számának
megfelelően megsokszorozni képes) szakmai testület adná.
Az Elektronikus Könyvtárak Hálózatának fő
célkitűzése az lenne, hogy koordinálja és
támogassa a számítógépes információforrások
felhasználását és megosztási politikáját
az ország nagy könyvtáraiban (a gerincet az egyetemi és
az országos szakkönyvtárak alkotnák, de a közművelődési
könyvtárak is képviseltetve lennének). A szervezetnek
figyelemmel kell lennie az egyéb intézményekre is: múzeumok,
speciális főiskolák, kollégiumok stb.
A testület működése felölelné mindazokat
a területeket, amelyek a modern információtechnológia
által egyre jobban meghatározottak. Kifejezetten szakmai testületről
lenne szó (bár bizonyos kérdésekben kaphatna magasabb
fokú felhatalmazást), amely elsősorban ajánlásokat
fogalmazna meg a megfelelő egyéb testületek számára.
A szakmai testület az ajánlásait mindenkor publikussá
tenné, ezzel is biztosítva azok hatásosságát
és nyilvánosságát.
Egyik fő feladata lehetne, hogy a HUNGARNET-tel karöltve felvegye
a kapcsolatot a külföldi adatbázisforgalmazókkal (médiától
függetlenül) és a lehető legelőnyösebb szerződést
kössön velük, továbbá, hogy a hazai szolgáltatásra
javaslatot tegyen, esetleg koordinálja azt. A szervezetnek különös
figyelmet kell fordítania az oktatásra, ugyanis a modern információtechnológia
olyan gyorsan változó és fejlődő terület,
hogy az ezzel foglalkozó szakembereknek is állandó mozgásban
kell lenniük, legalábbis szellemileg. Ennek érdekében
a könyvtárosok számára folyamatosan továbbképzéseket
kellene tartania (pl. bevezetés a hálózatokba; Internet;
metainformációs rendszerek; OPAC-ok; online keresés a hálózaton;
keresés CD-ROM adatbázisokban stb.)
Fontos lenne ezzel párhuzamosan létrehozni egy külön
diáktagozatot is a könyvtár és informatika szakos
hallgatók, de akár a középiskolák megfelelő
fakultációira járó diákjai számára
is. Az ő esetükben különös figyelmet kell szentelni
egyrészt a magas szintű technológia minél gyorsabb
elsajátítására, másrészt az "interdiszciplinaritás"
eszméjének minél intenzívebb érvényesülésére.
Ennél a pontnál meg is kell állnom. A továbbiak
már részletkérdések, amelyeket majd akkor kell kidolgozni,
ha az említett szervezet létrejött. S ennek valamilyen formában
rövidesen be kell következnie, mert másképp a számítógépes
hálózatok minden lehetőségét kihasználni
képes együttműködés a könyvtárak között
nemigen jöhet létre.
S bár én kevésbé vagyok optimista, mint Linda Heron, de azért hadd idézzek
befejezésül az ő Brisbane-ben tartott előadásából: "... noha
az Internet egy esztelen nagy szörnyeteg, nem az a fajta dolog, amitől egy átlagos,
korán érdeklődését vesztett könyvtáros egyhamar izgalomba jön. Ezeknek az embereknek
a legtöbbje úgy érzi, hogy nincs ideje »cirkálni«, »szörfözni«,
»lovagolni«, vagy más módon bukdácsolni az Interneten."
Nos, reméljük nemcsak a könyvtárosok, hanem az őket "rejtő" intézmények
is változhatnak. Sok sikert nekik ... s magunknak is.
Felhasznált irodalom
Itt illendő módon felsorolt bibliográfiának kellene következni, amit azonban én kényszerből elhagyok. Kényszerből: ez a tanulmány úgy született, hogy átlapoztam a Könyvtári Figyelő, a Tudományos és Műszaki Tájékoztatás, a Könyvtáros, az Electronic Library, az Online és még jó néhány folyóirat utolsó számait, évfolyamait, a Networkshop konferenciák anyagait. Továbbá: jelentős mértékben felhasználtam a hálózaton fellelhető, különféle formájú információkat. Például a Közgazdaságtudományi Egyetem gopherjében az "Elektronikus könyvtár" opció alatt található anyagokat, a WWW Virtual Library opciója által közvetített anyagokat, az olyan közismert guide-ok anyagát, mint amilyen a Big Dummy, a St. George, a Billy Barron. Keresést végeztem a PACS-L levelezési lista adatbázisában, a Veronica szerverekkel. Éppen ezért nagyon igazságtalan lett volna csak egy-két címet kiragadni ebből az információhalmazból
Országos Széchényi Könyvtár Észrevételek (2000/04/12) |