40. évfolyam, 1994. 2. szám |
Archívum |
Egy tantárgyközi feladat: az olvasás
Töprengés és tudósítás a HUNRA 5. konferenciája után
Nagy Attila
Mi változott?
"A pedagógusok olvasáskultúrájával kapcsolatban azt
szokás mondogatni, mennyire kívánatos a rendszeres önművelés-olvasás fokozása
annak érdekében, hogy fejlődjék a pedagógiai tevékenység színvonala. Talán időszerű
lenne a kérdést megfordítva is vizsgálni: milyenné kellene fejleszteni magát
a korszerű és valóban hatékony pedagógiai gyakorlatot, amelynek immár elengedhetetlen
velejárója, önmagában rejlő legbensőbb követelménye lenne a világgal és a tanítványok
fejlődésével lépést tartó állandó önművelés, szakmai és szépirodalom-olvasás
is?"- kérdezte két évtizede a jó emlékezetű Tánczos Gábor (Valóság 1973.
2. sz.) egy olvasásszociológiai vizsgálat lehangoló adatait szálazva. Nos, 1994-re
a monolitikus társadalomirányítási gyakorlat eltűnésével, a valódi demokrácia
intézményének kiépülésével párhuzamosan a hazai könyvpiac radikálisan átalakult
(emelkedő árak, növekvő választék), s a merev, kötelező tantervek érvényüket
veszítették. Van már ugyan a legfontosabb pedagógiai célokat és elveket keretbe
foglaló NAT (Nemzeti Alaptanterv), de a kerettantervek és a tankönyvek megalkotása
permanens feladattá vált. Vagyis a korábbi évtizedek túlszabályozott oktatási
rendszerében néhány év alatt hihetetlen mértékű pedagógiai szabadság bontakozott
ki. Csak a 8 osztályos általános iskola számára több mint 1000 féle tankönyvből
válogathatnak a tanítók és a tanárok. A jó két évtizede szorgalmazott paradigmaváltás
- egykönyvűség helyett többkönyvű oktatás - lehetősége és igénye mára nyilvánvalóvá
lett. A tágabb társadalmi közeg szinte megrendeli, hogy az iskolában az ellentmondásmentes
közlések betanulása helyett az ellentmondó források mérlegelő értékelése váljon
jellemzővé, a lecke magolását egyre inkább a kérdések, problémák megoldása,
megválaszolása váltsa fel. Változtak-e igazán ilyen irányba iskoláink? Uralkodik-e
még a régi rutin, a begyakorolt mondatok, manőverek, feladatok ismétlése vagy
az önálló gondolkodás, az egyéni búvárkodás, kutatás, tehát könyv- és könyvtárhasználat
jellemzi általános és középiskolai tanulóink többségét? Tagadó válaszunk adatokkal
bizonyítható.
A feladat tehát egyértelmű. Mindaz, amit a németek Leseförderung-nak, az angolok
reading promotion-rak írnak, mondanak, eltanulandó, követendő, még akkor is,
ha mi olvasóvá vagy olvasásra nevelést, olvasásfejlesztést, esetleg olvasásra
ösztönzést mondunk jobb fordítás hiányában. Évtizedek óta írjuk, mondjuk, hogy
az olvasás iránti igény kialakítása, illetve az értő, értelmező olvasás megtanítása
a családban szerzett alapokra építve, az általános iskola egészének, 6-8 éven
át tartó folyamatos feladata.
Mégis azonnali reflexként kiváltódik a válasz, ha az olvasással kapcsolatos
gondok merülnek fel: az 1. osztályban rossz módszereket alkalmaznak; illetve
a magyartanár, a könyvtáros a kudarc oka!
A konferencia
Ezeket a közhelyeket kívántuk gyengíteni, ellenpéldák felmutatásával
tagadni, amikor a Magyar Olvasástársaság (HUNRA) és az MKE Könyvtárostanárok
Szervezetének közös konferenciáját rendeztük meg Székesfehérvárott 1994. március
25-26-án a fenti címmel. Szándékosan nem beszéltünk általában az olvasás gyönyörűségéről;
a könyvtárbemutató órák fontosságáról, nem vitattuk a Zsolnai, Lovászné, Tolnainé
vagy Winkler Márta nevével jelzett módszerek előnyeit, buktatóit, kivételesen
a szépirodalom személyiségre gyakorolt hatásáról sem esett szó. Mindezek helyett
példák hosszú sorát mutatta be a konferencia 23 előadója, hogyan is lehet a
történelem, a biológia, a fizika, a földrajz, a csillagászat, a matematika és
a számítógép használatának megtanítása kapcsán az egyéni feladatok sorának megkomponálásával
az olvasást gyakoroltatni, fejleszteni, az olvasás iránti érdeklődést, a kíváncsiságot
felébreszteni és elmélyíteni.
Tőkéczki László (ELTE BTK, Bp.) egyetemi tanár "Beszéljenek a dokumentumok"
című előadásában az "objektív történetírás" követelményének nehézségeiről,
a források szubjektív értelmezésének veszélyeiről, a szemelvényezési gyakorlat
közismert buktatóiról (csak az engem igazoló forrásokat használom), illetve
a szépirodalmi művek olvastatásának, a történelem tanítását támogató, illusztráló
mással nem pótolható szerepéről szólt.
Szegfű László János (JGYTF, Szeged) főiskolai tanár a szakirodalmi források
megértésének problémáit világította meg néhány sokat emlegetett (hibásan fordított
és/vagy félreérthető) példa bemutatásával. Mint hangsúlyozta, a szövegek olvastatása
során a sorok közötti olvasás képességét is ki kell alakítanunk tanulóink, hallgatóink
körében..
Hubert Ildikó (ELTE TF, Bp.) az olvasásra ösztönző átfogó stratégiáját (kutatási
feladatokat kapnak a hallgatók) és az apró konkrét ötletek sorát adta közre
("Amit már olvastam" című gyűjtemény szerkesztése, "Kedves könyvemet
ajánlom" - 3 havonta bemutatás és ajánlás minden osztályban, szerelmes
versek és latin közmondások gyűjtése, a legrosszabb tanulók, ha verseket tanulnak,
akkor ezzel érvénytelenítik a korábbi rossz pontokat, az iskolaújság, az önképzőkörök
és az iskolai színjátszás jelentősége).
Dombi József (MTA, Szeged) és Gelniczky György (Veres Péter Gimnázium, Bp.)
kollégák a köznyelv és a számítógép nyelve közötti különbségről, illetve a számítógépes
magyar nyelvtani programok szövegértést fejlesztő hatásáról szóltak.
Tőkés Zsolt székelyudvarhelyi kollégánk (Kós Károly Középiskola, Székelyudvarhely)
arról a paradox jelenségről számolt be, melyet a túlságosan magas követelményeket
állító, döntően elméleti jellegű, s ráadásul mindig románról magyarra, többnyire
gyatrán, nyelvhelyességi hibákkal zsúfoltan fordított tankönyvi szövegek az
általa oktatott középiskolásokban kiváltanak.
Anyanyelven írott, jó tankönyvek nélkül szinte reménytelen vállalkozás az oktatás,
az olvasás eredményes fejlesztése. Hogyan segíthetnénk nekik?
A fentiekkel ellentétben nagy öröm volt hallgatni Oporné Fodor Mária (Veres
Pálné Gimnázium, Bp.) "Fizikaóra a könyvtárban" című előadását, melyben
a tankönyvön kívüli források középiskolai használatának példáit mutatta be:
nevek, fogalmak kerestetése a kézikönyvekben, egy-egy konkrét könyv bemutatása,
tartalmi ismertetése, példatárak használtatása, kiselőadások, az egyéni kutatómunka
eredményeinek közzététele. Szavai szerint ezek a formabontó könyvtári órák jóval
derűsebbek, mint a hagyományos szaktantermiek, s rendszerint azok a tanulók
is aktivizálódtak, akik a szokványos órákon rendre csak néma szemlélők maradnak.
Hasonlóan tanulságos volt Szendrey Júlia (Budapesti Tanítóképző Főiskola) gondolatmenete,
aki a matematikai feladatok megoldása kapcsán érzékeltette a szövegértés követelményének
döntő jelentőségét. "A szövegértés tanárspecifikus, 3. osztályban is lehet
kitűnő és hetedikesek körében is lehet gyatra" - mondotta. A sikeres feladatmegoldás
előfeltétele tehát az olvasott szöveg pontos megértése.
Vagyis újra meg újra nyilvánvaló lett a hallgatóság számára, hogy a jó iskola
minden szaktárgya elvezet azon alapvetően emberi képességünk fejlesztéséhez,
melyet összefoglalóan olvasásnak, gondolkodásnak és/vagy beszédnek szoktunk
a hétköznapi életben nevezni. (Ugyanazon képesség eltérő megjelenési módjairól
van szó!)
Az adott keretek között lehetetlen mind a 23 előadás ismertetését megoldani,
ezért a továbbiakban csupán a témák említésére szorítkozunk. Szó esett még a
tantárgyközi feladatok alapozásáról az alsó tagozatban (Bocsák Vera, Fazekas
Mihály Gyakorló Gimnázium, Bp.) a zene és a szöveg összefüggéseiről egy Schubert
dal példáján, a rajztanítás keretében kidolgozott olvasásfejlesztő programról
(Fáykissné Marillai Zsuzsa, Általános Iskola, Bp.), az állami gondozott gyerekeknek
készült, olvasásfejlesztést szolgáló feladatlapokról (Sáráné Lukátsy Sarolta,
Nevelőotthon, Szeged), egy nyelvművelő verseny szövegértést csiszoló tapasztalatairól
(Kemenczeyné Pápay Judit, Szolnok), a szakmunkástanulók olvasóvá nevelésének
könyvtári fogásairól, módszereiről, (Haralyi Ervinné, Pataki Ferenc Szakközépiskola,
Bp.), az olvasásfejlesztés átfogó programjának könyvtárosi feladatáról (Ugrin
Gáborné szaktanácsadó, Országos Közoktatási Szolgáltató Iroda, Bp.), a fordítások
gondolkodást, nyelvhelyességet, fogalmazási készséget fejlesztő funkciójáról
(Balogh Mihály, Baksay Sándor Gimánizum, Kunszentmiklós), valamint a biológia
és földrajz egyéni olvastatási lehetőségeinek kihasználásáról (Szászi József,
József Attila Gimnázium, Székesfehérvár). Külön meg kell emlékeznünk Elekes
Tibor (Kós Károly Szakközépiskola, Székelyudvarhely) székelyudvarhelyi földrajztanár
szomorúan aktuális beszámolójáról, az egykor természetes módon 3 nyelvű (román,
német, magyar) erdélyi, moldvai földrajzi és településnevek "csonkolásáról",
egynevűvé válásuk megállíthatatlannak látszó folyamatáról.
Zombori Ottó az Uránia Csillagvizsgáló igazgatója lenyűgöző 45 percben mutatta
be a naprendszer keletkezését, erre vonatkozó érvényes tudásunk kialakulásának
történeti vázlatát, s ráadásul mindezeknek a lírai művekben is felfedezhető
megfogalmazását. Szavai nyomán a hallgatóság maradandó élményként élhette át
az emberi tudás, a kultúra oszthatatlan, egyetemes jellegét.
Kitekintés
Az 1991. október 31-én alakult Magyar Olvasástársaság immár
5. Konferenciáját rendezte Székesfehérvárott a Könyvtárostanárok Szervezetével
közösen. Öt év múlva majd a 12. megszervezéséről számolunk be esetleg ugyanitt?
Mivégre? Kinek jó munkaidő után, hétvégén előadásokat hallgatni, szervezni,
tartani? Sorjáznak a jogos kérdések. Természetesen mindez csak magvetés, csak
kezdet, nem pedig végcél. Amint a bevezetőben erre már utaltunk, a körülmények,
a feltételek, a szabadság mértéke radikálisabban változtak, mint maga az iskolákban
uralkodó szellem, mint a pedagógusok, könyvtárosok felkészültsége, a jellemzőnek
mondható módszereink összessége. Most rajtunk a sor, hogy a legjobb, legösztönzőbb
példák felkutatásával, bemutatásával, publikálásával, terjesztésével "fertőzzük
és megtermékenyítsük" a hazai közoktatási és közművelődési intézményekben
dolgozó kollégák, pedagógusok és könyvtárosok ismeret- és gondolatrendszerét,
kíváncsiságát és módszereinek eszköztárát.
Társaságunk megalakulásának pillanatában célként jelöltük meg egy folyóirat
(Olvasás és társadalom?) megjelentetését, illetve önálló kiadványok publikálását.
A periodika beindítására egyelőre várnunk kell, de 1994 első felében minden
bizonnyal kézbe vehetővé válik - az Országos Széchényi Könyvtár vezetésének
is köszönhetően - az "Olvasásra nevelés és pedagógusképzés" című kötet,
melyben az 1992-93-as években tartott HUNRA konferenciák előadásainak válogatott
gyűjteménye lát napvilágot.
Az olvasási kultúra alakulását a családok után bizonyára az iskola, a könyvtár
(és a tv?) befolyásolhatja leginkább, s az iskolai történések jellegét pedig
a továbbképzés mellett a pedagógusképzés felől tartjuk még befolyásolhatónak.
Ezért jelentős gesztus ennek a füzetnek a megjelentetése az OSZK és a HUNRA
részéről egyaránt; döntő fontosságúnak ítéljük a szövetségesi kéz kinyújtását
a pedagógus és könyvtárosképzés felé. Mindent elkövetünk, annak érdekében, hogy
az itt elhangzott legjobb előadások ugyancsak minél előbb olvashatóvá, (gyűjteményes
kötetben, szaklapokban) visszakereshetővé válva, a képzés és továbbképzés folyamatosan
megújuló eszközrendszerét gazdagítsák.
Országos Széchényi Könyvtár Észrevételek (2000/04/12) |