39. évfolyam, 1993. 3. szám |
Archívum |
Nemzetközi konferencia Budapesten a könyvtárközi kölcsönzésről
Gyeszly D. Suzanne - Sonnevend Péter
A könyvtárközi kölcsönzés - vagy a szélesebb
fogalmi megnevezéssel élve: dokumentumszolgáltatás - az utóbbi évtized egyik
szakmailag elsőrendűen fontos területévé vált. Ennek jele az IFLA keretében
kidolgozott és elfogadott alapprogram, az UAP (Universal Availability of Publications
- Kiadványok Egyetemes Hozzáférhetősége), amely a számítógépes bibliográfiai
információellátás keltette hatalmas dokumentuméhség kielégítését célozta. E
tevékenység olyan rohamosan fejlődik, hogy indokolt az IFLA-közgyűlések adta
lehetőségek mellett rendszeres nemzetközi tanácskozásokon is napirendre tűzni.
Így került sor a kétszeri londoni rendezvény (1988, 1990) után 1993 tavaszán
a magyar fővárosban a 3. Nemzetközi Könyvtárkőzi Kölcsönzési és Dokumentumszolgáltatási
Konferencia megrendezésére. A konferencia programszervezői, az IFLA UAP
Irodájának képviselői és a British Library dokumentumszolgáltató központjának
vezetői a legjobb szakembereket nyerték meg az egyes témákban.
Az új szolgáltatásokról szólott M. Montgomery (Canada Institute
for Scientific and Technical Information), D. Brown (DJB Associates,
NagyBritannia), W. Shaw (The Carl Inc., USA), M. Smith (BLDSC),
N. Dusoulier (INIST, Franciaország), R. Wood (UMI, USA). E legfejlettebb
országokban a dokumentumszolgáltatás szorosan kapcsolódik a számítógépesített,
hálózatokon keresztül szolgáltatott információellátáshoz, egyszerűsítve: a bibliográfiai
információs szintet gombnyomással követi az eredeti megrendelése és kézhezvétele.
Az országos és regionális dokumentumszolgáltatás tervezése és megvalósítása
tárgyában a résztvevők hallhatták M. Line-t (a BLDSC hajdani megteremtőjét,
ma is mondhatni világszerte aktív szakértőt), M. Klasnját és V. Modnikot
(Ljubljanai Egyetem Műszaki Központi Könyvtára), D. Wijasuriyát (a kelet-ázsiai
és csendes óceáni régióközi ASTINFO-program képviselőjét), továbbá Sonnevend
Pétert (OSZK), G. Lopes da Silvát (a portugál műszaki információs
és dokumentációs központ munkatársát) és K. Nilssont (a svéd könyvtári
tervező központ igazgatóját). Különösen a kelet-ázsiai és a skandináv példa
volt igen tanulságos, a regionális szinten történő erőkoncentrálás hasznának
megvilágításával. A magyar előadás arra figyelmeztetett, hogy a most meglendülő
- s a várt WB-programmal pénzügyi támogatást is elnyerő - fejlesztéseknek nem
szabad az autarchiás gondolkodás szintjén megrekedniök.
A dokumentumszolgáltatás menedzsmentje volt a következő témakör, itt
H. Bjamo (a dán Royal School of Librarianship oktató-kutatója) és J. Leeves,
angol konzultáns fejtegette a precíz irányítás-tevékenységértékelés-ellenőrzés
hatékonyságnövelő fontosságát.
A nemzetközi együttműködés reményei és lehetősége álltak Sz. Prosekova
(Orosz Állami Könyvtár, a volt Lenin Könyvtár igazgató-helyettese) és Ch.
Deschamps (a francia oktatási minisztérium könyvtári vezetője) előadásának
homlokterében. Az orosz előadás valóban a kétségbeesett, túlélésért folytatott
küzdelem állapotában megfogalmazott remény szavait formálta, míg a francia előadás
a talán legjelentősebb (nyugat-)európai nemzetközi fejlesztési program egyre
vonzóbb kilátásairól, mi több, eredményeiről szólt. Jelentősége okán erre a
programra még a későbbiekben visszatérünk. A konferencián megjelent és felszólalt
A. Aziz, az UNESCO képviselője is, hangsúlyozva szervezetének pozitív elkötelezettségét
a könyvtári programok iránt.
Az utolsó témacsoport a felhasználók igényeivel és azok változásával
foglalkozott, itt élénk érdeklődést keltett L. Waaijers (a Delfti Műszaki
Egyetem könyvtárigazgatója), L. Ter Meer (az Elsevier Kiadó képviselője)
és J. Rees, a multimédia-technológiát hasznosító IVAIN-program megteremtője.
Szavaikban összecsengett, hogy a fejlesztések szakmai életképességét csak a
valós - és folyamatosan figyelt - használói igényekre lehet építeni. Megfogalmazódott
az is, hogy az egész kommunikációs folyamat - az új ismeretek születésétől a
felhasználóig való eljuttatásig -jelentős átalakulás elébe néz, s várhatóan
az eddigi írásos-verbális-papíralapú civilizáció egy szélesebb lehetőségeket
és változatokat magában foglalónak készül átadni helyét.
Minden előadás valamilyen formában az új kihívásokkal foglalkozott. Természetes,
hogy eközben eltérő hangsúlyok és vélemények is megfogalmazódtak. Érzékeltetésül
talán elég egyet említeni; volt olyan szakértő, aki máris temette a jó tíz éves
IFLA UAP-programot, mondván, a nemzeti felelősségre, a nemzeti dokumentumok
országok szerinti szolgáltatására épülő elképzelést túlhaladta az idő, a mai
szükség hatékony nemzetközi összefogást sürget. Mások szerint a kettő nem zárja
ki egymást, s igazán hatékony nemzetközi rendszer csakis jól szervezett nemzeti
intézményeken (hálózatokon) alapulhat. A kérdés voltaképpen azáltal válik "vérre"
menővé, hogy az alapvetően ingyenes és kölcsönös szolgáltatások ideje - minden
jel szerint - előbb vagy utóbb le fog járni, s ennek hátterében nem egyszerűen
egy anyagias szemlélet áll, amely felejti a könyvtár mint kulturális intézmény
történelmileg kialakult humanitárius funkcióit, Sokkal inkább az a mind keményebbé
váló kérdés mozgatja a tendenciát, hogy a gazdagodó információs-kiadói piac
egyre drágább dokumentumait hogyan és milyen forrásból lehet megvásárolni, s
ha egyszer sikerült megvásárolni (folyóiratot, reportot, CD-ROM-ot és sok mást),
akkor lehet-e abból hatékony szolgáltatást szervezni úgy, hogy közben ingyenes
marad e szolgáltatás a végfelhasználó számára. A nyugati irodalomban évek óta
zajló "fee or free" (díjért vagy ingyenesen) így kapcsolódik az újabb alternatívát
hordó döntéskényszerhez, amelyet "access versus availability" (hozzáférés vagy
birtoklás) kifejezéssel foglalnak össze. Vagyis egy olyan kérdés feltevését,
hogy a számomra szükségesnek tűnő dokumentumokat be kell-e nekem szerezni s
egyáltalán be tudom-e a dráguló árak mellett, vagy olyan együttműködési hálózatba
érdemes belépnem, amely a konkrét igény felmerülésekor tudja és köteles is szolgáltatni
nekem ezen eredeti dokumentumot, - persze, nem ingyenesen, s természetesen nekem
sem lehet már ingyenesen rendelkezésre bocsátanom. A kérdés messze nem egyértelmű
és bizonyára soha nem lesz könnyű megválaszolni. Viszont az új helyzet az ilyen
típusú mérlegelést - akarjuk, nem akarjuk - napirendre tűzte, s nem lehet úgy
tenni, mintha a kérdés nem hangzott volna el.
A megújuló nemzetközi együttműködésnek nyilvánvalóan számos jogi kérdést is
világosan meg kell oldania. Ezek közül a legnyomatékosabban a szerzői jog merült
fel. Amennyiben a dokumentumszolgáltatás térítéses szolgáltatássá válik, s egyre
inkább azzá, úgy a szerzőnek és kiadónak nyilvánvalóan valamilyen formában és
mértékben fizetni kell azért, hogy egy ellátó rendszer többszöri felhasználásra
szerez be egy példányt.
Az elektronizáció bővülő lehetőségei pedig minden eddiginél mélyebb átalakulási
irányokat kínálnak a könyvtári dokumentumszolgáltatásnak. A fő példa az utóbbi
két évtizedben Európában a brit nemzeti könyvtár boston spai dokumentumszolgáltató
központja volt a maga mintegy 50 ezer kurrens folyóiratával, több millió kötetes
tárolókönyvtárával.
Vagy tíz éve azonban Amerikából az OCLC fénye egyre erőteljesebben ragyog. Előbb
száz és száz, mostanában már több ezer amerikai könyvtár vesz részt ebben a
bibliográfiai-gyarapítási-dokumentumszolgáltatási konzorciumban, s a méretek
már a képzelet határát súrolják. 27 millió féle dokumentum közel 450 millió
példányáról tud a rendszer adatbázisa, s ezen dokumentumok villámgyorsan a felhasználó
rendelkezésére állnak. Az OCLC - először szakmánkban - itt Magyarországon
is bemutatkozott: a konferencia vendégei, résztvevői saját szemükkel láthatták
a viszonylag egyszerű műveletsort, amelynek eredményeként megállapíthatók a
szükséges művek, azok lelőhelyei, s az, miként rendelhetők példányok, ha kellenek.
Több országot átfogó - és a jövőben remélhetőleg bővíthető és bővülő - új rendszerről
hallottunk Deschamps asszonytól, az ION néven közismert projekt egyik
felelősétől.*
A tervezett rendszerben a francia, a holland (a közismert PICA) és a dél-angol
központi katalógusokat fogják összekapcsolni egy egységes európai dokumentumszolgáltatási
hálózat megteremtésének reményében. Az Európai Közösség jelentős anyagi támogatását
is élvező program 2,6 millió ECU (kb. 2,5 milliárd Ft) ráfordítás révén 1994
végére kívánja összekapcsolni a teljesen eltérő hard- és szoftverre épülő nemzeti
rendszereket. A már ezévben elinduló tesztelési munkák megkülönböztetett figyelmet
érdemelnek a magyar könyvtárügy részéről is, hiszen mi a nagyon is szerény hazai
összgyarapodás alapján csak egy hatékony nemzetközi együttműködésre alapozva
teremthetünk hosszú távú perspektívát.
A konferencia alkalmat adott arra is, hogy a legfejlettebb megoldások és rendszerek
megismerése mellett olyan összeurópai dialógus folyhasson, amelynek keretében
a fejlődésben csak most elindulók is hallathatják szavukat, elmondhatják terveiket.
Keretet és lehetőséget erre az teremtett, hogy az UNESCO támogatásával a közép-
és kelet-európai régió tizenöt országából huszonöt résztvevő budapesti tartózkodását
tudtuk fedezni (a nemzetközi szervezet támogatását sikerült megtoldani a magyar
kulturális kormányzat hasonlóan fontos pénzügyi hozzájárulásával). Észt és albán,
grúz és román és sok más szándékról és véleményről hallhattunk az egyik workshop
keretében, ahol mind a tizenöt ország szóhoz jutott. Talán megkockáztatható,
hogy a Duna-part alkalmas helyet kínál egy ilyen tágas dialógushoz.
A további workshopok témája a szakmai marketing, a szerzői jog, a szakemberképzés
és -menedzselés stb. voltak.
A kétszáz résztvevő így sokoldalúan megtárgyalhatta a téma minden összefüggését.
Az eszmecserék szünetében pedig a jobbnál-jobb kiállítások (OCLC, SWETS, NPA,
ALEPH/EX LIBRIS, IQSOFT, DATAWARE, FAXON) kínáltak számos érdekességet. Mindez
még kiegészült fővárosi és vidéki könyvtárlátogatásokkal, s természetesen a
rendezvénynek helyet biztosító magyar nemzeti könyvtár beható megismerésével.
Becslések szerint évente legalább huszonöt millió sikeres dokumentumszolgáltatási
tranzakcióval számolhatunk (hozzátehetjük, hogy ennek közel egy százaléka lehet
magyarországi). E nagyságrend s főleg a dinamikus növekedés indokolja a megkülönböztetett
figyelmet, amelyet mi, könyvtárosok abból is érzékelhettünk, hogy a rendezvény
fővédnöki szerepét Göncz Árpád köztársasági elnök vállalta, s e szerepében a
köztársasági elnök megnyitót is mondott, hangsúlyozva a könyvtáraknak, mint
az emberiség kollektív memóriájának semmivel nem pótolható fontosságát.
A konferencia hozama teljes mértékben akkor válik értékelhetővé, ha a brit nemzeti
könyvtár megjelenteti az előadások teljes szövegét, de máris elmondható, hogy
a rendkívül széles körű összejövetel - hisz voltak képviselők Európán és Amerikán
kívül például Dél-Afrikából, Ausztráliából és Japánból is - betöltötte hivatását,
s nemcsak számos új információt közvetített, hanem bizonyára új gondolatokat
és terveket is érlelt, s így hozzájárul a könyvtári szakma állandó önmegújításához.
Mint szervezők, örömmel tettünk meg mindent ennek érdekében.
*Az ION kísérleti programról a Könyvtári Figyelő 1992. 3. számában (494-499.p.) adtunk összefoglalást. (A szerk.)
Országos Széchényi Könyvtár Észrevételek (2000/04/12) |