38. évfolyam, 1992. 3. szám |
Archívum |
A könyvtár helye kommunikáció folyamatban 1.
Szente Ferenc
A témának különös aktualitást ad - a könyvtárosi
szerepismeret mindenkor kötelezõ fejlesztésén túlmenõen -, hogy a
közelgõ budapesti világkiállítás irányadó gondolatának nagy valószínûséggel
"Az ember és a kommunikáció" címet vagy ennek valamely változatát fogjuk megtartani.
Feltételezve továbbá, hogy az EXPO a tárgyát tágabb összefüggésben lesz hivatott
megjeleníteni, alkalom kínálkozik arra, hogy a könyvtár korábban nem remélt
reflektorfénybe kerüljön. Hiba volna idõben föl nem készülni erre a lehetõségre
az intézmény és a szolgálat sajátos kommunikációs funkciójának demonstrálásával.
A közös gondolkodás serkentése végett válasszuk kiindulásul az általános modellt,
helyesebben szólva annak hagyományos építõelemeit. A kommunikációelméletben
az általános modell az alábbi összetevõkre bontható: 1) üzenetek, - ezek
tudati, érzelmi elemeket tartalmaznak; 2) kódok, - ezek az üzenetekhez rendelik
a közleményeket; 3) közlemények, - ezek a kódolás eredményeként jönnek létre;
4) feladó, - tõle származik az üzenet, õ adja meg ehhez a kódokat;
5) címzett, - 9 fogadja a közleményt, és a kód felismerése alapján megfejtheti
az üzenetet; 6) közvetítõ csatorna, - az a közeg, melyen keresztül a közlemény
a feladótól eljut a címzetthez; 7) kommunikációs környezet, - ide tartozik minden
olyan külsõ tényezõ, mely a kommunikáció folyamatára hatást fejt ki.
Mint látjuk tehát, a kommunikációs folyamat két határpontját maga az üzenet
képezi, a kiindulóponton úgy, ahogy a feladó összeállította, a végponton úgy,
ahogy a címzett dekódolta. Szerencsés esetben az üzenet azonos önmagával. Ezt
nevezik zajmentes kommunikációnak. Ha a feladó és a címzett kultúrája, fogalomvilága,
"szemantikai univerzuma" közeli vagy azonos, számolhatunk a zajmentes kommunikációval.
A zajos kommunikációnál a két üzenet kisebb-nagyobb mértékben eltér egymástól.
A modern vers olvasója pl. gyakran érezhet bizonytalanságot, hogy jól érti-e
az üzenetet? A költõ jelezheti az üzenetben, hogy nem gondolja komolyan,
amit mond, ám a címzett esetleg nem veszi észre a rejtett figyelmeztetést és
felháborodik.
Használatos fogalom a csatornazörej. Ilyen esetben a feladott és a vett közlemény
azért tér el egymástól, mert a kommunikációs csatornán elveszik a jelpéldányok
egy része. Ha telefonálás közben nem értjük jól a szöveget, mert zúg a vonal,
vagy, ha a levélen olvashatatlanná halványul a tinta, ezzel a jelenséggel állunk
szemben.
A kommunikációs zaj és a csatornazörej különbözõ jelenségek. Erõs
csatornazörej mellett is elképzelhetõ zajmentes kommunikáció, ha a közleménynek
magas a redundancia foka. A redundancia az információ lényegi tartalmának többszörözött
közlését jelenti. A tanító célzatú információközlésnek jellemzõ sajátossága
a magas redundancia fok. A redundancia védelmet kínál a csatornazörejjel szemben,
mert minél nagyobb a közlés redundanciája, annál valószínûbb, hogy megmarad
az eredeti közlemény.
Végezetül még egy fontos, közbeszúrt megjegyzés: a csatornazörej mindig kívülrõl,
a kommunikációs környezetbõl származik, és objektív okok idézik elõ.
Ezzel szemben a kommunikációs zaj azt jelzi, hogy a feladó és a címzett által
használt kódok térnek el egymástól. A kommunikációs zaj sajátos okozója lehet
a címzett emlékezete. Ha a késõbbi üzenetek megértésének feltétele a korábbiak
felidézni tudása, gyakran sikertelenné válhat a kommunikáció. Ilyenkor a korábbi
üzenetek felidézése nélkülözhetetlen az újabbak megértéséhez. Emlékezetünk tökéletlensége
állandó zajforrás. Ha egy üzenetet fülbesúgással küldünk el, egy tíz tagból
álló kísérleti csoport utolsó tagja 70%-ban mást vesz át, mint amit az elsõnek
feladnak, annyira megváltozik a közlemény tartalma.
A fogalmak értelmezése után tegyünk egy sétát az alkalmazásuk körül. Fontos
tudnivaló, hogy a különbözõ kultúráknak különbözõ jelrendszere van
a kommunikációhoz. E jelrendszerek összehasonlító vizsgálatával foglalkozó tudomány
az etnoszemiotika. Sokat hivatkozott jeles képviselõje, J. Lotman
észt professzor kultúra definícója szerint: a kultúra valamennyi örökletes információ
és az információszervezés és -megõrzés módozatainak összessége. Eszerint
a kultúra három egymással szorosan összefüggõ tényezõ: a) maga a jelrendszer,
b) a jelrendszer nyelvén megfogalmazott szövegek, c) a szövegek megõrzési
módja. Szerves negyedik elemként értelemszerûen hozzá kell venni ehhez
az információtovábbítást, vagyis a kommunikációt, mert az információ megõrzése
s továbbítása nem mindig különül el egymástól. Vegyük példának a szokások világát,
ahol a rendszeres ismétlés maga a megõrzés. A közösség információvagyonának
megõrzési módja a kultúra jellemzõ sajátossága. Az össztársadalmi
érdeket szolgáló, szervesen fejlesztett könyvtári rendszer a modern kommunikációs
társadalom nélkülözhetetlen feltétele. A megõrzés lehetõvé teszi és
egyszersmind feltételezi, hogy az információvagyon folyamatos felhasználásra
kerüljön. Jellemzõ ismérve a társadalom életképeségének, ahogy a közösség
reprodukálja a kultúráját, hisz a reprodukció módja szervesen hozzátartozik
a kultúra életéhez.
Egy társadalom kultúráján általában a közös nyelvet beszélõk kultúráját
értjük, vagyis a természetes nyelvet tekintjük alapnak. A kultúrán belül a jelrendszerek
nem függetlenek egymástól, vannak, amelyek szervesen egymásra épülnek. Ilyen
a viszony a természetes nyelv és az irodalmi nyelv között. A természetes nyelvek
és a zene nyelve generatív jelrendszerek, mert noha meghatározott számú jelbõl
állnak, végtelen számú közlemény képezhetõ jelkészletükkel.
Láttuk tehát, hogy a kommunikáció nem más, mint információcsere oly rendszerek
között, melyek üzenetek átvételére, megfejtésére, átalakítására, tárolására
képesek. A legáltalánosabb forma a nyelvi kommunikáció, mely az emberek közti,
hangoztatott vagy írott nyelvi jelek közvetítésével végbemenõ információcsere.
Kódkészlete a nyelvi jelek összessége. Beszélt nyelvnél ide számítanak a gesztusok
és a mimika is. A nyelv grammatikája szabályozza a kódolást.
A nyelvi jelek egyik legfontosabb sajátossága kommunikációs szempontból, hogy
bármely más jelrendszert képesek átvenni. Dekódolásnál az eredeti jelek, információk
visszaállítása azonban nem mindig egyértelmû a nyelvi jelek és összekapcsolódásuk
sajátosságai következtében.
A modern lélektanban és a szociológiában egyaránt elfogadott nézet, hogy a kommunikáció
mind az emberi együttélés rendjének, mind pedig a személyiség kialakulásának
lényegi feltétele. A társadalmi össztevékenység kommunikatív folyamatok által
hangolódik egybe, az egyén pedig az emberi kapcsolatokban a kommunikáció révén
tanulja meg az együttélési rend szabályait. Mondhatjuk úgy, hogy a rendszeres
kommunikáció révén épülnek ki a személyiség társadalmi összefüggései. Több ezer
éves az a felismerés, hogy az emberi faj a kommunikációs képesség fejlõdésével
emelkedett ki egyre jobban a természetbõl. A fejlõdésnek ez a kulcsmotívuma
figyelemre méltó néhány ótestamentumi helyen is. Már a bûnbeesés jelenetsorában
felfigyelhetünk arra, hogy a tudás fájáról szakított képesség csak a tilalom
megszegéséhez, az engedetlenséghez elég, a tudás megtartásához maga a büntetés
szolgál. Vagyis, nem adatik meg ugyan az örök élet, de megadatik a faj fennmaradása,
annak a lehetõsége, hogy a tudás tapasztalatként áthagyományozható az utódokra.
A kommunikáció átlépheti a nemzedéki határokat. De tovább menve, gondoljunk
a Bábel tornyát építõk vétkére, akik közösen végbevitt gõgös vállalkozásukkal
az eget akarták megostromolni. Büntetésük a szétszóratás lett, a közös nyelvnek,
a megértés képességének az elvesztése. Felidézhetünk az Újtestamentumból is
egy ide illõ, bár ellenkezõ értelmû jelenetet, azt, amikor Jézus
mennybemenete után az apostolok és az egybesereglett hívek megérik a csodát,
hogy a megértés szelleme, a Szentlélek, tüzes nyelvek alakjában föléjük ereszkedik,
s egyszeriben érteni kezdik egymás nyelvét. Létrejön a kommunikáció, a közösséggé
válás alapja.
Minden kommunikáció értelme abban van, hogy a közlõ és a közlést fogadó
között lehetõvé teszi a megértést.
Interperszonális kommunikációról beszélünk, ha a közlés közvetlenül zajlik két
ember között. Közvetett kommunikációról beszélünk, ha az üzenet valamely hordozó,
közvetítõ tárgy segítségével jut a címzetthez. A könyvtárhasználat a közvetett
kommunikációnak egy jellegzetes, sok tényezõs formája, amikor a címzett
az üzenetek végtelen sokaságából válogatja ki és rakja össze a saját gondolataival
kiegészített, új informácíót. Ebben az esetben is a nyelv az emberi kommunikáció
lényege és sajátos humán lehetõsége, mint ilyen az a jelrendszer, amely
a tárgyi valóság és az emberi viszonylatok részletes és hû tükrözésére
képes. E jelrendszer a hangjelek kombinációjából áll, s ezek tudatos variálása
a beszéd. A beszéd hangjelei írásban rögzítve a közvetett kommunikáció legfontosabb
eszközét adják. Az írás teszi lehetõvé az információk tárolását és gyûjtését.
Bizton föltételezhetõ, hogy a legrégibb könyvtár nem lehetett sokkal fiatalabb
a legrégibb írásnál. Az írott jelek formájában tárolt információ a szóbeli áthagyományozás
kései leszármazottja és nem teljes értékû mása, hisz az ember közvetlen
kommunikációjában meghatározó szerepe van a gesztusoknak, a mimikának, a testtartásnak,
az intonációnak. Ezek a beszédet aláfestik, árnyalják, kiegészítik metakommunikativ
jelekkel.
Az audiovizuális hordozók segítségével történõ üzenetátvitel tömeges elterjedése
és könyvtári hasznosítása a közvetett kommunikáció hitelességét fölbecsülhetetlen
módon megnövelte. Mindezáltal azt kell vélelmeznünk, hogy a nyelvnek van predesztináló
jelentõsége az egyén és a társadalom alakulása és mûködése szempontjából.
A személyiség tudattartalma, mai ismereteink szerint érzelmi viszonylatokat
alkotó fogalmi struktúrák sajátos képzõdménye. Nyelvhez kötött a fantázia,
a gondolkodás, a belsõ képlátás.
A nyelv a filozófia és az irodalom elõfeltétele is. A filozófia alapja
a belsõ kommunikációra való képesség, az igazság keresése, melynek során
a kérdések sokkal lényegesebbek a válaszoknál, mert minden kérdés további kérdéseket
szül. Az értelmi-érzelmi absztrakció az irodalmi alkotásokban sajátos kommunikációs
módot képvisel. Tudjuk, hogy az irodalom õskora olyan idõszakra nyúlik
vissza, amikor írásbeliség nem lévén, az alkotások közvetlen beszédbeli kommunikáció
útján vitték az üzenetet a címzetteknek. Kultúrhistóriai adatok szerint az írott
irodalom sokáig, jócskán a középkor elejéig meghagyta a közvetlen, beszédbeli
kommunikáció jogait, mert hisz az ókorban és a középkor elején is az olvasás
fennhangon történt.
Az irodalmi és a tudományos kommunikáció mint a társadalmi össztevékenység része,
erõteljes tényezõként vesz részt a közösség kooperációjának biztosításában:
személyekre és csoportokra való hatása révén részben az egyén felzárkóztatásának,
részben a társadalom folyamatos megújulásának, változásának tényezõje.
A kommunikáció története arra enged következtetni, hogy a különféle korok tudati
érzékenysége különféleképpen reagál a kommunikációs üzenetekre, s feltehetõ,
hogy a nemzeti kultúrákban, a különbözõ korokban élt gondolkodók olyan
üzeneteket kódoltak alkotásaikba, melyek a késõbbi korok olvasóiban reveláció
értékû hatást váltanak ki.
Korunk a tömegkommunikáció kora. A tömegkommunikáció a legkorszerûbb technikai-elektronikai
eszközök alkalmazásával, ultrarövid hullámok és lézersugarak segítségével, tömegesen
és gyorsan juttat el információkat nagyszámú és vegyes összetételû közösségnek.
Funkciója rendkívül sokrétû. Jellemzõ ezen belül a hír továbbítása,
a társadalmi köztudat és közgondolkodás alakítása és a tömegszórakoztatás. Általánosan
alkalmazott intézményei közül említsük meg a könyvkiadást, az írott sajtót,
a rádiót, a televíziót. Tároló, visszakeresõ, felhasználásra átalakító,
újjárendezõ intézmény a könyvtár, amely a közvetett kommunikáció lehetõségét
az idõtényezõtõl függetlenítve teszi elérhetõvé a címzettek
nagy tömegei számára. (Folytatjuk.)
Irodalom
BUDA Béla: A közvetlen emberi kommunikáció szabályszerûségei. Bp. Tömegkommunikációs Kutatóközpont, 1974.
SZECSKÕ Tamás - SZÉPE György: Nyelv és kommunikáció. I-11. Bp. Tömegkommunikációs Kutatóközpont, 1969.
LOTMAN, L: Szöveg, modell, típus. Bp. Gondolat, 1973.
HAMLIN, Arthur T.: The university library in the United States. Philadelphia : Univ. of Pennsylvania Pr., 1981.
ILLYÉS Gyula: Szellem és erõszak. Bp. Magvetõ, 1978. (Gyorsuló idõ)
HUBBARD, L. Ron: Dianetika. A lelki és szellemi egészség modern tudománya. Bp.: Interbright, 1990.
Országos Széchényi Könyvtár Észrevételek (2000/04/12) |